欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 中文翻译 >详情

梅绍武的翻译(梅绍武的子女)

发布时间:2024-01-14 09:18:47 中文翻译 321次 作者:翻译网

作者简介:梅绍武,1928年出生于北京,祖籍江苏泰州。幼年在上海读书,后随父亲梅兰芳移居香港,进入岭南附中就读。 1941年香港沦陷后,转入贵阳清华大学附属中学。 1946年毕业后,到杭州之江学院机械工程专业学习一年。 1947年转入北京燕京大学西班牙语系。 1952年大学毕业后,在北京图书馆从事外事工作。 1989年调入中国社会科学院美国研究所。现任研究员、中国作家协会会员、戏剧家协会会员、国际笔会中国中心会员、山东大学美国现代文学研究所兼职教授、中国戏剧学会常务理事。美国全国文学研究会会员、中国翻译家协会文艺翻译委员会委员、戏剧协会《外国戏剧》杂志编委、英美杂志副主编《中国大百科全书美剧版》(戏剧卷),梅兰芳纪念馆副馆长(兼),第六届全国政协委员。 1984年4月,应美国亚洲基金会邀请,作为访问学者赴美国讲学并学习美国文学一年。从事外国文学研究与翻译工作30余年。撰写了一些有关英美文学的论文,翻译了东欧、北欧、非洲、法国、英国和美国的短篇小说、诗歌、戏剧和文学理论著作。这几年,我的研究主要集中在美国当代文学、英国十九世纪古典小说、东西方戏剧比较研究,也写过一些回忆父亲事迹的文章。

时光飞逝。我掰着手指头一数,才知道自己大半辈子都在学习外语,从事文学翻译工作也有三十多年了。然而,看到外语随着时代的变迁而日新月异,词汇量增加得令人应接不暇,表达方式发生了变化,写作风格也发生了变化。我知道,如果不及时跟上,我一定会落后。赵洛瑞老师曾经说过,学习外语,尤其是学习外国文学,其实并不比学习理工科容易。这根本不是事实,学外语的同事一定也有同感。总之,学习外语是没有止境的。

梅绍武的翻译(梅绍武的子女)

1928年,我出生在北京的一个京剧世家。我的祖籍是江苏省泰州市。不过,我没有学戏曲,而是学了一门外语。仔细想想,原来我其实是受到了父亲的影响。他中年才开始学英语,而且非常勤奋,这无疑对我影响很大。

说到我父亲学习外语,有一个有趣的事实很少有人知道。

1930年初,他率领梅兰芳剧团赴美演出并取得巨大成功回国后,他意识到不懂外语,了解外国文学艺术或与外国同事交往会很不方便,于是他决定学习英语。那一年,他三十六岁。年龄。记得小时候,我住在上海。每周二或周四下午三点,一位头发花白的英国老太太会来到我家教他语法和英语口语两个小时。老太太总是在三点前出现在我家附近,在巷子里闲逛,直到附近鲁班路天主教堂的钟声响起才踏进门。有时外面刮风下雨,佣人开门让她早点进来,她总是拒绝:哦,不行,我不能多占用梅老师的宝贵时间了!每次,父亲都会提前做好准备,等待。他会在三点整下楼迎接老师进入自习室,闭门学习。这两个小时内不会有访客。按照今天通俗的说法,那真是一股势不可挡的能量啊!父亲经常教导我们小孩子要像那位老太太一样遵守时间,上学时要穿着整齐,以表示对老师的尊重。直到今天,有时当我办事或约会迟到时,那个严格遵守时间的老太太的形象就会在我的脑海中闪现,我感到羞愧。

那时,父亲在上海梅花诗社收藏了许多外国文学艺术的原著书籍。大部分都是英国老师从伦敦书店挑选订购的。如曼利伍德编注的《莎士比亚全集》(14卷,1806年版),英国著名戏剧评论家、莎士比亚专家E.K.钱伯斯。 《莎士比亚研究》、《高尔斯华绥戏剧集》、《莫里哀戏剧全集》(英文版)、插图精美的但丁《神曲》、《希腊悲剧故事》、罗曼罗兰《贝多芬传》、古斯塔夫科贝特的《歌剧全集》等。此外,还有外国剧作家或艺术家签名捐赠的书籍,如《萧伯纳的戏剧》、《JM贝利的戏剧》、《毛姆的戏剧》、《 《保罗罗伯逊传》和艾森斯坦因的《电影造型原理》等。小时候,我在他的书房翻阅画册,对书架上琳琅满目的外文书籍感到非常好奇。我一直想知道里面讲了哪些故事。这也可以说是后来让我想要学习外语的动力。

我父亲不仅自己学外语,还在我和弟弟上小学时请了一位家教辅导英语。这位老师就是现在安徽大学英语系任教的杨功佐教授。当时他是圣约翰大学的尖子生。他耐心而严厉地教导我们。他可以说是我真正的第一位英语老师。

8月13事变后,父亲蓄起了胡须,决定退出舞台,移居香港。我也转学到岭南大学附属中学三年级。香港中学的课程大部分使用英文教材。幸运的是,我从小学四年级就开始学英语,还能够凑合着学。 1941年冬,太平洋战争爆发,香港沦陷。父亲托朋友带我和弟弟去大陆。学习。于是我进入了贵阳市郊区花溪镇的清华中学。

当我在清华中学读高中时,我不敢夸口,但教我英语的老师有以下学长:

唐宝新(毕业于清华大学研究生院,时任清华中学校长,现任天津师范大学英语系教授)

索天章(毕业于清华大学研究生院,现任复旦大学英语系教授,著名莎士比亚专家)

李宗英(毕业于燕京大学,现任香港《大公报》英文版主编)

周山峰(毕业于美国卫斯理学院,清华大学校长周志春教授之女,现任北京大学英语系教授)

周耀康(毕业于上海圣约翰大学,周志春老师之子,现居香港)

费经天(毕业于上海圣约翰大学,后移居