欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 中文翻译 >详情

失落的符号电影(失落的符号小说)

发布时间:2024-01-25 00:48:23 中文翻译 991次 作者:翻译网

丹布朗的超级畅销书《失落的符号》上市不到一周,销量已超过100万册。目前简体中文版正在翻译中,预计明年1月发布。与此同时,国内一家翻译网站组织了《失落的符号》翻译比赛,并将英文版《失落的符号》制作成PDF文件供网友下载私译。针对这一严重侵权行为,丹布朗的版权代理人、《失落的符号》中国版权人人民文学出版社和上海九九读者昨天提出严重抗议,并表示不排除采取法律措施严厉打击。打击盗版。保护丹布朗作品的版权。

9月23日,记者在国内某翻译网站上看到,该网站直接提供原著小说《失落的符号》的全文PDF下载,并组织网友索取书中章节的翻译。网友作品的部分章节已上传。近日,丹布朗著作权人、《失落的符号》中国版权人上海九九读者、人民文学出版社看到事件后,立即向网站提出严正抗议,称不排除采取法律措施,也将敦促国家版权管理机构采取措施进行协商。

失落的符号电影(失落的符号小说)

九九读者董事长黄玉海认为,该网站提供电子下载的行为侵犯了《失落的符号》英文版的版权,侵犯了丹布朗的版权。这也为中文版盗版提供了可乘之机。丹布朗我们将对作品版权采取严格的保护措施,严厉打击任何损害作者利益的行为,禁止任何形式的盗版行为。

无论哪个网站侵权,我们都会追究到底。他还透露,为了严格防止盗版,《失落的符号》中文版发行时,可能会考虑换一个书名。

一些网友和翻译爱好者对某网站这种无知的侵权行为表示厌恶。近日,一位名叫无极客的网友在自己的博客上发帖称,他组织网友翻译《失落的符号》,并提供了原文、出版地点、宣传……这种写作方式严重侵犯了丹布朗的版权,对中国知识造成损害。保护产权的努力造成了无法弥补的伤害。小偷可以说“你家中的所有物品都属于你”,然后合法地抢劫你的家并在街头商店出售吗?

记者近日获悉,经与《失落的符号》中国版权方协商后,提供该书英文电子版下载的网站已悄然删除了电子版,并取消了组织私人翻译的活动。然而,随着数字出版逐渐提上日程,如何保护作者电子书的版权仍然是一个新的挑战。