欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 中文翻译 >详情

管宁割席中文翻译,管宁割席这篇文章的翻译

发布时间:2024-01-17 18:09:20 中文翻译 0次 作者:翻译网

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于管宁割席中文翻译的问题,于是小编就整理了4个相关介绍管宁割席中文翻译的解答,让我们一起看看吧。

管宁割席的意思?

管宁割席,汉语成语,拼音是guǎn níng gē xí,意思是比喻朋友间的情谊一刀两断,中止交往,或中止与志不同、道不合的人为朋友。出自《世说新语 ·德行第一》。[1]中文名管宁割席外文名A New Account of Tales of the World 拼音guǎn níng gē xí作者刘义庆创作年代南朝刘宋

管宁割席中文翻译,管宁割席这篇文章的翻译

“管宁割席”是指管仲和宁缺之间的一段故事。据传,管仲是春秋时期齐国的名臣,他帮助齐桓公掌握了政权,并使齐国强盛起来。而一次,宁缺想要与管仲结交,但是由于管仲昔日曾经对宁缺不利,宁缺拒绝和管仲合作,并用砍柴比喻了他们的关系。管仲感到非常惭愧,于是割下了自己的衣袖作为誓言,表示自己与宁缺重新开始关系,而不会再对他有所不利。

因此,“管宁割席”意指断绝关系或是割弃旧友,然后再由一方用实际行动去证明自己的诚意,表明自己与对方重新修好。

管宁割席节奏划分?

管宁、华歆/共园中/锄菜。见/地有片金,管/挥锄与瓦石不异,华/捉而掷去之。又尝/同席读书,有/乘轩冕(miǎn)过门者,宁/读书如故,歆/废书出观。宁/割席/分坐,曰:"子,非吾友也"

管宁割席文言文停顿?

管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕(miǎn)过门者,宁读书如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:"子非吾友也⑾。"本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。

管宁割席文言文诵读?

诵读:

《管宁割席》

管宁/华歆共园中锄菜,见/地有片金,管,挥锄与瓦石不异,华/捉而掷去之。又尝,同席读书,有乘/轩冕/过门者,宁/读如故,歆/废书出看。宁/割席/分坐,曰:“子非吾友也!

        管宁/华歆,俱/为/汉末人。初,二人/共/园中/锄菜.见/地/有片金,管/挥锄,视而/不见,与瓦石/无异。华/捉而喜,窃见/管神色,乃/掷去之.又/尝同席/读书,有/乘轩冕者/过门.宁/读如故,华/废书/出观.宁/割席/分座,曰:"子/非/吾友也.”

译文:

       管宁和华歆都是汉末人。一天早晨,两个人一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,当做没看见,把它看作瓦石一样,华歆却拣起来十分高兴,偷偷看看管宁的脸色,就扔掉了。又曾经有一次,俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁照样读书,华歆却丢下书出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并(对华歆)说:“ 你(已经)不是我的朋友了。”

       管宁因朋友的一二细节不符合自己做人的标准,便断然绝交,未免苛求于人,也过于绝情寡义。而但仅以这两件小事就断定华歆对财富、官禄心向往之,未免以偏概全,片面武断。

       故事出自《世说新语  德行》。

到此,以上就是小编对于管宁割席中文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于管宁割席中文翻译的4点解答对大家有用。