欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 中文翻译 >详情

一只手翻译成英文(一只手英语翻译)

发布时间:2023-12-16 14:21:29 中文翻译 193次 作者:翻译网

《何振梁与中国奥运梦》英文版首发仪式在人民大会堂隆重举行。全国人大副委员长司马义艾买提、全国政协副主席阿卜杜拉提阿不杜热西提、全国政协原副主席钱正英、北京奥组委、国家体育总局、中国奥委会、国际单项体育组织、新加坡奥委会、香港奥委会、中华台北奥委会、中国外文出版集团公司、中国体育产业集团有限公司、其他单位参加启动仪式。特别值得一提的是,国际奥委会主席罗格夫妇,以及国际奥委会执行委员会、委员等多位人士也专程出席了新书首发仪式。

发布会上,《何振梁与中国奥运梦》英文版译者包珊介绍了她翻译过程中的一些感受。在这本书中,我看到最常见的词是“work”,在英语中就是“工作”的意思。曾经是一名优秀运动员的鲍苏珊表示,从中我感受到体育外交并不容易,而何振梁取得的成就是他不断努力的结果。

一只手翻译成英文(一只手英语翻译)

在翻译过程中,鲍苏珊女士与何振良夫妇结下了深厚的友谊。 “我觉得他们就像我的祖父母。”鲍苏珊动情地说。而她本人也常常被《何振梁与中国奥运梦》一书中所描述的内容所感动。 “在翻译过程中,我经常一只手翻译,另一只手擦眼泪,”鲍苏珊回忆道。

经过鲍苏珊女士的不懈努力,《何振梁与中国奥运梦》一书的英文版终于于近日出版。何振梁是中国奥委会名誉主席、国际奥委会委员、原国际奥委会副主席、国家体委副主任。他是中国杰出的体育外交家、中国奥林匹克运动的推动者、新中国体育发展的历史见证者和亲身经历者。他参加了新中国体育对外交流的各项重大赛事,经历了无数重要时刻,为中国体育走向世界和奥林匹克运动的发展做出了重要贡献。本书为英文版,生动地介绍了何振梁和奥林匹克运动在中国的发展。