中文翻译读日语,中文翻译读日语的软件
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于中文翻译读日语的问题,于是小编就整理了5个相关介绍中文翻译读日语的解答,让我们一起看看吧。
有什么中文和日语互译的工具啊?
有道词典7.2 谷歌翻译器(Google Translate)6.0 金山词霸2017 Lingoes灵格斯翻译家2.9.2 金山快译个人版 谷歌网页翻译在线工具Beta 有道词典本地增强版6.2 柯林斯英语大词典 Bing必应词典官方版 英语在线翻译器1.0
用日语说我爱你怎么中文译过来?
“我爱你”日语用中文怎么翻译.
在日语中就根本没有“你”这个汉字,所以“我爱你”这样的日语根本就不存在。也就没有所谓的“用中文怎么翻译”的事。
反面,“我爱你”是中文,用日语来表示(翻译)时:あなたを爱している
有没有什么软件可以一边看电影一边显示字幕的,而且可以总翻译英语(日语)为中文的啊?
暂时还没有功能这么强大的软件。
我建议下载射手影音 ,它可以在线搜索中文字幕。 就像酷我音乐盒,千千静听等可以在线搜索歌词。 如果没有搜到这个电影,有可能名字不对,点击修改名字。在线搜索字幕,很好用的。
射手影音播放器是由射手网创建与维护的开源播放器项目。内核基于MPC、MPC-HC和ffmpeg。同时加入更多真正符合中国用户习惯的功能,旨在改进华人的数字影视观赏体验,建立和维护一个真正属于中文用户的开源播放器。
中文怎么翻译成罗马音?
罗马音主要是用于日韩语言,罗马音在读音上与中文类似但也有不同,可以参考罗马音转换器来翻译。罗马音主要作为日文韩文的读音注释,类似于英文中的音标对英文单词的读音解释。明末西洋传教士利玛窦来华传教,为了学习中国的文字,尝试采用罗马字作为拼注汉字声韵的符号,这是中文以罗马字来拼注的开端。罗马字母就是拉丁文字母,汉语拼音字母采用的就是拉丁文字母。
所以有拼音字母拼写出来的中文名字就是罗马字母的读音。罗马音就是日语50音图的读法,基本跟拼音的读法差不多,有少许不同:罗马音里的e是汉语拼音的ei,以e结尾的全部要读成“ei”的后半段,还有以n结尾的,比如kon就是汉语拼音里的k eng,依此类推以on结尾就要把on念成eng,还有罗马音的shi在拼音里其实是xi,ti应念成qi,tu念cu,yu是you,最后罗马音里以r开头的都要念l,比如ra就念做la,等等。
为什么日语歌曲唱成中文以后就变味道了?
为什么日语曲唱成中文以后就变味了,这个原因很简单,每个民族都自己的语言风格,即使是精通日语的音乐大师,把它原文译成其它民族的语言,进行的歌曲演艺和原唱所表达都会有差异,是非常正常的,我们喜欢的英文歌曲,翻译成中文听了也会有同样的感觉。
到此,以上就是小编对于中文翻译读日语的问题就介绍到这了,希望介绍关于中文翻译读日语的5点解答对大家有用。