英语的胜利怎么写(英文的胜利)
在讨论选举结果时,人们经常使用“压倒性胜利”、“完全胜利”、“微弱胜利”等词语,那么这些词语用英语怎么表达呢?我们一起来看看吧!
第一个是:山体滑坡。 Landslide的本义是山体滑坡,是指因大雨或地震等原因从高处崩塌的大量土石方。如此巨大的泥石流,有淹没山海之势。 “压倒性”一词在政治舞台上经常被用来描述选举结果,引申义是压倒性的胜利。
示例1:现代历史上最大的选举压倒性胜利是什么? 1964 年的林登约翰逊总统、1972 年的尼克松总统和1984 年的里根总统。他们都以超过1500 万张选票击败了对手。
哪些大选产生了现代历史上最伟大的压倒性胜利?约翰逊总统于1964 年当选,尼克松总统于1972 年当选,里根总统于1984 年当选。他们各自比对手多获得超过1500 万张选票。
政治上还有一个常用的成语来形容辉煌的胜利,那就是横扫一切。 Sweep的本义是扫荡。因此,从字面上看,干净的扫除意味着扫除一切。比如,在田径比赛中,某田径队在各项比赛中获得了奖牌,就好像一把无形的扫帚把所有的奖牌都扫到了他们的怀里。我们可以说:他们一网打尽,也就是取得了彻底的胜利。
示例2:现在五个席位属于民主党,三个席位属于共和党。民主党希望今年能够横扫全部八个席位。但选民有不同的想法,所以我们必须拭目以待。
目前,民主党拥有五个席位,共和党拥有三个席位。民主党希望今年能横扫八个议席,取得全面胜利,但选民的想法各有不同,因此选举的未来存在不确定性,谁会获胜还需拭目以待。
我刚学到的两个成语都是用来形容优势明显的胜利。然而,在政治竞争中,不可能所有的胜利都如此彻底。遇到对手,打得难解难分也是常有的事。
我们来学一个表达这种激烈政治斗争的成语:以微弱优势取胜。
以微弱优势取胜来自赛马。有时,领先的两匹马并排冲向终点线,速度相同。但当他们到达终点线的那一刻,其中一匹马尽可能地伸长脖子,它的鼻子立即比另一匹更快。它向前推进了一两寸,就这样仅以一个鼻子的优势赢得了最后的胜利。可见,以微弱优势取胜,就是以细微差别险胜。
示例3:没有人给格林夫人机会。她是政治新手,对手是一位受欢迎的政客。但她努力说服选民,当她以微弱优势获胜时,我们所有人都感到惊讶。
每个人都认为格林夫人没有获胜的机会,因为她是政治新手,但她必须与一位受欢迎的人物对抗。然而她努力说服选民,意外地以微弱优势获胜。