沙博理翻译的作品(沙博理研究中心)
第六届至第十二届全国政协委员(现任全国政协委员中任职时间最长、年龄最大的外籍委员),著名美籍华裔翻译家、作家,美国全国政协名誉主任。中国翻译协会、中国作家西德尼夏皮罗,协会会员、宋庆龄基金会名誉理事、中国外文出版集团、人民画报社资深专家、中国翻译界杰出代表对外通讯,2014年10月18日8点30分在北京家中去世,享年98岁。
作为向世界介绍新中国社会发展和中国文学的国际使者,沙布里在美国翻译出版了第一部反映红色中国的长篇小说《儿女新英雄》。 《家》、茅盾的《春蚕》,以及《林海雪原》、《保卫延安》、《创业史》、《月芽》、《孙犁小说选》等中国文学作品。他翻译的书籍和大量中短篇作品已成为20世纪50年代至70年代英国读者了解中国和中国文学的重要窗口。沙伯里花费大量精力翻译的中国古典文学名著《水浒传》成为中国文学翻译史上非常重要的著作。被认为是一部既忠实、传神又优雅的优秀译文,受到国内外好评。 2002年,沙布里还翻译了长篇传记《我的父亲邓小平:文革——年》。沙布里翻译的总字数约为1000万字,在翻译领域取得了杰出的成就。鉴于此,2010年12月,中国翻译协会授予他翻译文化终身成就奖,这是我国翻译个人的最高荣誉。