三衢道中文翻译,三衢道中文翻译及注释
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于三衢道中文翻译的问题,于是小编就整理了4个相关介绍三衢道中文翻译的解答,让我们一起看看吧。
三衢道中的意思?
三衢道中(宋)曾几 梅子黄时日日睛,小溪泛尽却山行。 绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。 背景:曾几(1084——1166)宋朝诗人,字吉甫,号茶山居士,赣州(今江西赣州市)人,是一位旅游爱好者。这首诗是他游浙江衢州三衢山时写的。 诗意: 梅子黄的五月,正是江南的雨季,却遇上天天晴朗的日子。坐着小船游到了小溪的尽头,回程正好走山路,现在看到的是一路绿荫浓浓并不比以前看到的少,而绿荫深处传来的黄鹂的声声啼鸣,更增添了不少游兴。
三衢道中古诗意思:梅子黄透了的时候,天天都是晴朗的好天气;乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的尽头;再改走山路继续前行。山路上苍翠的树;与来的时候一样浓密,深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时更增添了些幽趣。
古诗原文:梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。
古诗赏析:《三衢道中》写初夏时宁静的景色和诗人山行时轻松愉快的心情。首句写出行时间,次句写出行路线,第三句写绿阴那美好的景象仍然不减登山时的浓郁,第四句写黄莺声,路边绿林中又增添了几声悦耳的黄莺的鸣叫声,为三衢山的道中增添了无穷的生机和意趣。
这是一首纪行诗,全诗明快自然,极富有生活韵味。作者将一次平平常常的行程,写得错落有致,平中见奇,不仅写出了初夏的宜人风光,而且诗人的愉悦情状也栩栩如生,让人领略到平的意趣。
知识扩展:曾几(1084——1166)宋朝诗人,字吉甫,号茶山居士,赣州(今江西赣州市)人,是一位旅游爱好者。这首诗是他游浙江衢州三衢山时写的。三衢即衢州,今浙江省常山县,因境内有三衢山而得名。
三衢道中的字意句意?
《三衢道中》是南宋诗人曾几创作的一首七言绝句。
诗意:梅子黄透了的时候,天天都是晴和的好天气,乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的尽头,再改走山路继续前行。山路上苍翠的树,与来的时候一样浓密,深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时更增添了些幽趣。
三衢道中古诗意思全解简短?
《三衢(qú)道中》是南宋诗人曾几创作的一首七言绝句,全诗内容为:
梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。
绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。
意思是:梅子黄透的时候,天天都是晴和的好天气,乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的尽头,再改走山路继续前行。山路上苍翠的树木,与来时一样浓密,深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时更增添了些幽趣。
全诗将往年阴雨连绵的黄梅天与眼下的晴朗对比;将来时的绿树及山林的幽静与眼前的绿树与黄莺叫声对比,描绘了浙西山区初夏的秀丽景色。抒发了诗人山行时的愉悦欢快的心情。
三年级下册三衢道中的意思?
题目意思:在去三忂州的道路上。
全文释义:梅子黄透了的时候,天天都是晴和的好天气,乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的尽头,再改走山路继续前行。山路上苍翠的树,与来的时候一样浓密,深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时更添了些幽趣。
到此,以上就是小编对于三衢道中文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于三衢道中文翻译的4点解答对大家有用。