欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 中文翻译 >详情

翻译工作者宪章英文版(翻译工作者宪章分析)

发布时间:2023-12-07 11:32:50 中文翻译 636次 作者:翻译网

第五章各国翻译家组织和国际翻译家联合会

第五节国家组织和国际翻译家联合会

翻译工作者宪章英文版(翻译工作者宪章分析)

33. 在一些国家,根据地区特点或在一定范围内设立了多个翻译组织,最好从这些组织中建立一个国家中央组织,同时保持其独立性。跨组织联合起来。

33. 如果一个国家存在多个翻译团体,无论是按区域组织还是按不同类别组织,这些团体最好在一个国家中央组织内协调其活动,同时保留其特性。

34. 在尚未建立翻译协会或联合会的国家,建议这些国家的翻译工作者联合起来,按照所在国的法律,建立必要的组织。

34. 在尚未建立翻译协会或翻译联盟的国家,建议翻译工作者根据本国相关法律要求,联合起来建立必要的此类组织。

35. 为了实现世界各地的共同目标,建议各国翻译组织加入国际翻译联合会。

35. 为了确保通过共同努力在世界范围内实现其目标,呼吁各国翻译组织联合起来,加入国际翻译联合会(国际翻译联合会[FIT])。

36. 翻译人员加入自己国家的翻译团体以及这些团体加入国际翻译联合会都是自愿的。

36. 翻译人员应自愿加入其国家组织,这同样适用于与国际翻译联合会有联系的社团。

37、国际翻译家联合会在国际范围内保障翻译家的物质和精神权利,关心翻译理论和实践的发展,大力促进世界各地的文化交流。

第三十七条国际翻译家联合会应在国际层面上捍卫翻译家的物质和精神权利,及时了解与翻译有关的理论和实践进展,努力为文明在全世界的传播作出贡献。

38. 在完成这些任务时,国际翻译家联合会代表世界各地的翻译者,与政府、非政府或政府间机构保持联系,并参与与世界各地翻译者利益和翻译工作有关的活动。会议、出版作品、召开或赞助有关翻译问题的会议。

38. 国际翻译家联合会应通过在国际一级代表翻译家,特别是通过与政府、非政府和超国家组织的关系,通过参加国际一级翻译家和翻译可能感兴趣的会议来实现这些目标。通过出版作品,以及组织或安排会议来审查有关翻译或译者的问题。

39. 国际翻译家联合会在国际范围内继续各国翻译团体的工作,协助他们的努力,并确定他们的共同行为准则。

39. 一般而言,国际翻译联合会应在国际一级扩大各国协会的活动,协调它们的努力并确定其共同政策。

40. 加入翻译联合会的国家翻译协会及其中央组织为了履行职责,必须依靠联合翻译人员的团结和高质量的翻译,促进各国人民之间的相互了解和世界各国人民之间的相互了解。传播世界文化。工作时,不断汲取必要的力量。

40. 各国协会及其核心组织国际翻译联合会从译者之间存在的团结感和翻译的尊严中获得追求其职业目标所必需的力量,翻译的尊严有助于增进各国之间的理解,并促进各国之间的相互了解。文化在世界各地的传播。