古诗鹿柴的中文翻译,古诗鹿柴的中文翻译是什么
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于古诗鹿柴的中文翻译的问题,于是小编就整理了6个相关介绍古诗鹿柴的中文翻译的解答,让我们一起看看吧。
鹿柴古诗?
《鹿柴》是唐代诗人王之涣的诗作,全诗如下:
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
翻译:
人迹稀少的空山中,虽然看不到人,却听得到人们的声音。
夕阳的余辉透过深林,再次照耀在青苔上。
鹿柴中的空山是什么意思?
《鹿柴》中的空山的意思是:空旷的山谷。
《鹿柴》是唐代诗人王维的五言律诗诗作。
原诗如下:
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上
全诗翻译如下:
山中空旷寂静看不见人,只听得说话的人语声响。
夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。
古诗《鹿寨》全诗什么意思?
意思是:幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。
鹿柴
唐代:王维
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
注释
鹿柴(zhài):“柴”同“寨“,栅栏。此为地名。
但:只。闻:听见。
返景:夕阳返照的光。“景”古时同“影”。
照:照耀(着)。
诗句“返景入深林,复照青苔上”是什么意思?
落日的余辉映入了深林,返照在青苔上景色宜人。 出自王维的【鹿柴】空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。 翻译空寂的山中不见一个人,只听到一阵人语声。太阳的一抹余晖返人深林,又照到林中的青苔上。 这首诗创造了一种幽深而光明的象征性境界,表现了作者在深幽的修禅过程中的豁然开朗。诗中虽有禅意,却不诉诸议论说理,而全渗透于自然景色的生动描绘之中。
二年级下册古诗鹿寨?
鹿柴 [唐代]王维
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
鹿柴(zhài): 王维 辋川别墅之一(在今陕西省蓝田县西南)。柴:通“寨”、“砦”,用树木围成的栅栏。
但:只。
返景(yǐng):同“返影”,太阳将落时通过云彩反射的阳光。
复:又。
译文
山中空旷寂静看不见人,只听得说话的人语声响。夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。
这是王维与好友在辋川别业聚会时所作。
王维的《鹿寨》
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
翻译:山中空旷寂静看不见人,只听得说话的人语声响。
夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。
赏析:这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界。第一句先正面描写空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷。
复照青苔上复的意思?
又的意思。
复照青苔上的意思:又照在幽暗处的青苔上。出处:唐代王维《鹿柴》原文:空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。译文:山中空旷寂静看不见人,只听得说话的人语声响。夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。
到此,以上就是小编对于古诗鹿柴的中文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于古诗鹿柴的中文翻译的6点解答对大家有用。