欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 中文翻译 >详情

第一个七年中文翻译,第一个七年原文

发布时间:2023-12-18 11:51:07 中文翻译 0次 作者:翻译网

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于第一个七年中文翻译的问题,于是小编就整理了2个相关介绍第一个七年中文翻译的解答,让我们一起看看吧。

“一年归来,妻跪问其故……遂七年不返。”的翻译?

一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。 一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就无法成功(织出布匹),迟延荒废时光。你积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,以此成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,重新回去修完了自己的学业,并且七年没有回来。

第一个七年中文翻译,第一个七年原文

扩展资料:

出自南北朝范晔的《

乐羊子妻》

  河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。

  羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。

  一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。

  尝有它舍鸡谬入园中,姑盗杀而食之,妻对鸡不餐而泣。姑怪问其故。妻曰:“自伤居贫,使食有它肉。”姑竟弃之。后盗欲有犯妻者,乃先劫其姑。妻闻,操刀而出。盗人曰:“释汝刀从我者可全,不从我者,则杀汝姑。”妻仰天而叹,举刀刎颈而死。盗亦不杀其姑。太守闻之,即捕杀贼盗,而赐妻缣帛,以礼葬之,号曰“贞义”。

羊子感其言复还终业遂七年不返的翻译?

羊子感其言复还终业遂七年不返

The sheep industry has also a sense of their complex end seven years back

到此,以上就是小编对于第一个七年中文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于第一个七年中文翻译的2点解答对大家有用。