欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 中文翻译 >详情

英国人怎么回答谢谢(英国人怎么回答how are you)

发布时间:2023-12-09 09:56:46 中文翻译 805次 作者:翻译网

英国人确实是一个非常谦虚、保守、内向的民族。他们说话总是以保留为最高原则。更多时候,他们以消极的方式说话(最高水平需要练习)。从你如何回答最常见、最简单的日常问候语“你好吗?”就能看出端倪!

英国人怎么回答谢谢(英国人怎么回答how are you)

上课时,老师教我们回答:我很好,谢谢!

这是美国人的回答!整件事太热血、太高调、太不现实。

美国人太无忧无虑了。当他们问你怎么样时,他们希望你说你很好!否则他们会不知所措。就像你回家遇到邻居,他问你吃饭了吗?正确答案一定是吃饱!不要靠着邻居说:哎呀,我刚刚加班完,没时间吃饭,现在快饿死了!邻居们一定会惊呆的。

对于英国人来说,断然回答“我很好”是不礼貌和过于自信的行为。

我好不好这个问题是很困难的,需要很长时间去思考。怎么可能在彼此擦身而过的短暂瞬间就想到这个问题的答案呢?再说了,怎么可能每天每时每刻都说“我很好”呢?这明显是敷衍别人向你打招呼的一种敷衍方式。不假思索地说“我很好”真是不礼貌。

那么如何回答呢?

在英国,问题的正确答案是“你好吗?”如下:

(一)如雨一般!

这句话是我最喜欢的!每当下雨的时候,我都会用这句话来回答!独特的事半功倍的效果!因为英国经常下雨,所以下雨对于英国人来说是一件理所当然的事情。

就像下雨一样!当然,晴天也可以用这句话,但是没有双关语,没有笑点!

(2)还不错!

最实用的回答方式。回答“我很好”太高调了,好像在炫耀什么,会吃醋。只要低调地回答对方,就不错了!

(3)不能抱怨!/不许发牢骚!

这两句话的意思几乎相同。哎哟!没什么可抱怨的!没什么可抱怨的,比喻也不算太糟糕,这就是最谦虚的表达方式了!如果你按照上面的方式回答,英国人会很高兴的!

然后用高兴的表情看着你呀!我也是。我知道你的意思,我也不能。毕竟他们可是出了名的听到坏消息的国家啊!

如果你这样看,你回答我很好你还能做什么?