六级长难句翻译例句精解(六级长难句解析)
1. 美国的经济体系基本上是围绕私营企业、市场导向的经济组织的,在这种经济中,消费者在很大程度上决定通过在市场上花钱购买他们最想要的商品和服务来生产什么。
[参考翻译]美国经济的结构是基本的私营企业和市场经济,消费者在很大程度上通过在市场上支付他们最想要的商品和服务来决定。应该做什么。
2. 因此,在美国的经济体系中,个人消费者的需求,加上商人利润最大化的愿望和个人收入最大化的愿望,共同决定了生产什么以及如何使用资源来生产产品。
[参考翻译]因此,在美国的经济体系中,个体消费者的需求结合商人利润最大化的愿望和个人收入效用最大化的愿望决定了应该制造什么、资源如何利用。用来制作它们。
3. 另一方面,如果生产更多的商品会降低其成本,这往往会增加卖方生产者提供的供应,从而降低价格并允许更多消费者购买该产品。
[翻译]另一方面,如果大量生产一种商品导致其成本下降,那么这可能会增加卖家和制造商可以提供的供应,从而降低价格并允许更多消费者购买该产品。
4. 在美国经济中,私有财产的概念不仅包括生产资源的所有权,还包括某些权利,包括决定产品价格或与另一个私人签订自由合同的权利。
[参考翻译]在美国经济中,私有财产的概念不仅包括生产资源的所有权,还包括某些其他特定权利,例如决定产品价格的权利以及与另一个私人自由签订合同的权利(经济单位)。
5. 同时,这些计算机记录哪些时间最忙以及哪些雇主最有效率,从而可以相应地进行人员和人员分配。他们还确定促销活动的首选客户。
【参考译文】同时,这些电脑会记录哪些时间最忙、哪些员工效率最高,以便做出相应的人员安排。而且他们(计算机)还可以找到优先客户进行促销。
6. 许多其他商业企业,从剧院到杂志出版商,从天然气和电力公司到牛奶加工商,都通过使用计算机为消费者带来更好、更高效的服务。
无数其他企业,从剧院到杂志出版商,从公共燃气和电力设施到牛奶加工厂,都在使用计算机为消费者提供更好、更高效的服务。
7. 特殊的孩子在某些方面与同龄的其他孩子有显着的不同。为了让这些孩子充分发挥成年潜力,他们的教育必须适应这些差异。
[参考翻译] 残疾儿童在许多关键方面与同龄人不同。为了让这些孩子充分发挥成年潜力,他们的教育必须适应这些差异。
8. 过去三十年来,公共教育对特殊儿童表现出极大的兴趣,这表明我们的社会强烈感觉到,所有公民,无论其特殊情况如何,都应该有机会充分发展自己的能力。
[参考翻译]过去30年来公共教育对残疾儿童的巨大关注说明了我们社会的强烈情感,即所有公民,无论其情况多么特殊,都应该有机会充分发展自己的能力。
9. 它直接有助于以合理的价格快速分配货物,从而建立稳固的国内市场,从而能够以有竞争力的价格提供出口。
[参考翻译]它(广告)可以直接帮助货物以更合理的价格快速分销,从而(使公司)建立稳固的国内市场,也使得以有竞争力的价格提供出口成为可能。
10. 除了由二十七项议会法案管辖广告条款这一事实之外,没有哪个普通广告商敢于推销不符合其广告承诺的产品。
[参考译文]除了规范广告条件的27项议会法案外,没有任何官方广告商敢于推销无法履行广告承诺的产品。