欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 中文翻译 >详情

jump中文翻译,jumps中文翻译

发布时间:2024-04-26 18:20:33 中文翻译 0次 作者:翻译网

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于jump中文翻译的问题,于是小编就整理了4个相关介绍jump中文翻译的解答,让我们一起看看吧。

jump和jumpon有区别吗?

1. 有区别。
2. Jump指的是跳跃的动作,而jumpon则是指跳上某个物体或者交通工具。
3. Jump是一个动词,可以用于描述人或物体进行跳跃的动作,而jumpon则是一个介词短语,用于描述人或物体跳上某个物体或者交通工具的动作。
例如,你可以说“我会跳跃”,也可以说“我跳上了公交车”,这两个动作是不同的,因此jump和jumpon也有区别。

jump中文翻译,jumps中文翻译

I watched them jump and run ?

我觉得这里应该是:

I whatched them jumping and running。

我当时看见他们正在跳着跑着。

跳和跑这些动作当时应该是正在进行,我是看见他们正在进行这些动作,所以此处使用进行时态会比较好。用现在分词表进行时态。

当然可以看看别人怎么说的,我是不建议用动词原形。

准确。此句可以翻译成:我看到了它们跳和跑,还和它们一起玩了。

watch sb. do表示看到某人或物做事的全过程

另一种表达watch sb. doing表示看到某人或物正在做事,强调正在进行。

类似的动词还有see,hear等,可以思考一下,找找共同点,找找类似的题再看看。

这个句子jump和run用动词原形是对的,因为watch是感官动词,后接不带to的动词不定式,watch sb do sth观看某人做某事,如I watched him go out.我看见他出去了。而后面and后面动词用played这是与动词watched是并列关系,所以用的是过去式,译为我看着她们又跳又玩,我也和他们一起玩。

这句话翻译成中文的意思是“我看着他们跳跃和奔跑”。这句话的句子成分分为四个,分别是主语、谓语和和宾语以及宾语补足语。主语是“I”,谓语是“watched”,宾语是“them”,宾语补足语是“jump and run”。这个一个简单句,运用到写作上合适但可以修改用上高级词汇。

窜,蹿,撺有什么区别,该怎么区分呢?

蹦在英文的翻译中是hop(单脚跳;鸟,蛙,昆虫等的双脚跳),也指人的双脚并拢跳;跳在英文中是jump,意思是无规则的跳。三级跳的英文(hop, step,jump)比较能说明蹦和跳的区别。在现代语文中,蹦和跳可以视为同义词。

问一下英语“jump out at”的用法?

字典里的解释只说了sthjumpoutatsb,其实sbjumpoutatsth/sb也都是可以的~~也就是那个句子所用的 翻译就是:他沿着乡村道路开车,在一个有标记的邮箱旁边转弯·····,然后跳向了树林里的一座房子

到此,以上就是小编对于jump中文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于jump中文翻译的4点解答对大家有用。