欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 中文翻译 >详情

英语里死的委婉说法(死的英文委婉语)

发布时间:2024-01-02 16:47:05 中文翻译 38次 作者:翻译网
hu666888*** 次数AAAA不足,请联系开发者***

1. pass away Sadly, Georgia's uncle passed away yesterday after a short illness. 真伤心,乔治亚的叔叔昨天得了一场急病去世了。 2. pass on I'm sorry to learn that your dear mother has just passed on. 很遗憾听到你妈妈刚刚去世的消息。 pass away 和 pass on 都是暗指过世。 3. lose one's life 一般指由于意外事故、战争等不可抗力而造成的死亡,为意外死亡。 How did he lose his life? 他是怎么死的? 4. depart depart 也是死亡的委婉说法,意思是灵魂离开了肉体的存在去往另一个世界了。 Comrade Zhou Enlai finally departed from us. 周恩来同志和我们永别了。 5. expire expire的意思是呼气,这里引申为呼出最后一口气,暗指死亡。 The patient expired early this morning. 这位病人今天早晨去世了。 6. perish perish 指的是非自然死亡。 Many soldiers perish in battle. 很多士兵在战斗中死去了。 7. go to meet one’s Maker 注意这个Maker要大写,有造物主的意思,所以去见造物主了就是灵魂回归了,也就是死亡的委婉说法,就像我们也会说某人去见马克思了。 He knew that he came into the world with nothing and that he would go to meet his Maker with empty hands. 他知道他是一无所有的来到世上,也将会两手空空的离开人间。

英语里死的委婉说法(死的英文委婉语)