欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 中文翻译 >详情

四级翻译的难点(四级翻译难题)

发布时间:2024-01-22 13:47:35 中文翻译 631次 作者:翻译网

2006年6月24日至2010年6月,共新增九次英语四级考试。新四级翻译考试中,很多核心考点都经过反复重考。下面以2010年6月真题为例,详细讲解四级翻译的四大考点。

1 级和4 级核心短语:

四级翻译的难点(四级翻译难题)

例如,有困难/麻烦(in)做某事(有困难做某事)已经测试了三次。需要注意的是,in可以省略,后面必须用动词的动名词形式。

1) 2006 年6 月问题87:在这座城市呆了一段时间后,他没有遇到任何麻烦(找到去历史博物馆的路)。

分析:答案是找到去历史博物馆的路。历史博物馆最好翻译为历史博物馆。注意专有名词的大小写。

2)第87题,2009年6月:转学到新学校后不久,阿里发现自己(很难跟上同学)数学和英语。

分析:答案是很难追上同学。本题还考察了4 级核心短语catch up with。

3) 2010 年6 月问题87:由于外面的噪音,Nancy 遇到了很大的困难(集中精力做实验)。

分析:答案是专注于她的实验。该问题还考察了4 级核心短语focus/concentre on。

2、倒装句:考了三遍后,需要注意前半句和后半句的时态。

1)大纲样题88:不仅(他多收了我的钱),而且他也没有做好维修工作。

分析:答案是他向我收取的费用是否太多/多收了我的费用。这句话的后半部分使用过去时态。句子的前半部分也应该使用过去时。不仅是放在句首引入倒装句。 Charge Too much可以翻译为向我过度收费或向我收费太多。

2)2008年6月问题91:(直到他完成任务)他是否意识到自己病重了?

分析:答案是,除非他完成了他的使命。这个问题的后半部分使用简单过去时。前半句的动作发生在后半句之前,所以要用过去完成时。不直到放在句首引入倒装句。完成使命应翻译为完成使命。

3)2010年6月问题88:经理从不笑;都没有(她从来没有发过脾气)。

分析:答案是她发脾气了吗?句子的前半部分使用过去时,句子的后半部分也应该使用过去时。 Losing one's temptation应译为失去脾气,并且两者都不是放在句首引入倒装句。

3.被动语态:通过了六次

1)2006年6月问题91:虽然是一名技术工人,但上周因为经济危机(他被公司解雇了)。

分析:答案是他被公司解雇了。需要注意的是,这句话要用过去时。

2) 2007 年12 月问题91:许多美国人靠信贷生活,他们的生活质量(以他们能借多少钱来衡量),而不是他们能赚多少钱。

分析:答案是根据他们能借多少钱来衡量的。要测量.应翻译为“测量.”; by 后面是一个宾语从句,介绍how much。

3)问题87,2008年6月:如果这项研究的结果(可以应用于新技术的开发),我们的努力就会得到回报

分析:答案是可以应用于新技术的开发,application应译为被应用到。

4) 2008 年12 月问题91:抗病毒剂并不为人所知(直到一位医生意外发现了他)。

分析:这个答案直到被医生无意中发现。这句话使用被动语态比较地道。可以翻译为意外或偶然。

5)2009年6月问题91:研究表明人体机能不佳(与缺乏运动密切相关)。

分析:答案与缺乏锻炼密切相关,密切相关.应译为密切相关;缺乏锻炼应该翻译为缺乏锻炼。

6)第89题,2010年6月:我们期待(我们受邀参加开幕式)。

分析:答案是受邀出席开幕式。 Lookward to出现在这句话的前半部分,其中to是介词,后面应该跟动名词形式;邀请应翻译为被邀请; attend应译为出席;开幕式应译为开幕式。

4.虚拟语气:通过了五次。最常见的测试点有两个:一是动词+that引导的建议句型,比如require或suggest,后面应该跟should+动词原形,should可以省略;第二个是从句中的if引入的过去完成时,主句中的would+引入的过去完成时。现在完成时。

1)2006年6月问题89:教授要求(我们交研究报告)在星期三之前。

分析:答案是我们提交研究报告。句子的前半部分使用requeire+that作为建议句型,这是虚拟语气的一种。句子后半部分应采用should+动词原形,并且should可以省略。研究报告可以使用单数和复数。

2) 2006 年12 月问题89:如果受害者被及时送往医院,他(有机会生存)。

分析:答案是会有机会生存/生存。句子的后半部分是条件状语从句,使用过去完成时。前半句的主句应使用would+现在完成时。 To生存可以翻译为生存或作为后置定语的生存。

3) 2009 年6 月问题88:如果他早一小时回来,玛丽(就不会遭遇大雨了)。

分析:答案是不会被大雨淋到。前半句为条件状语从句,用过去完成时,后半句的主句应用would+现在完成时。暴雨应译为大雨。

4) 2009 年12 月问题87:如果您(按照我的指示),您就不会失败。

分析:答案是按照我的指示进行的。前半句的主句用would+现在完成时,后半句的条件状语从句用过去完成时。 Follow应翻译如下;指令应翻译为指令。

5)2010年6月问题90:建议安装空调(要安装在窗户旁边)。

分析:答案是(应该)固定/安装在窗户旁边。句子的前半部分使用it is suggest that引导的建议句型,是一种特殊的虚拟语气。句子的后半部分应该用should+动词原形。 Installation应翻译为修复或安装;窗边,应译为窗边。