互相泼水的英文翻译,互相泼水的英文翻译是什么
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于互相泼水的英文翻译的问题,于是小编就整理了1个相关介绍互相泼水的英文翻译的解答,让我们一起看看吧。
有没有瓢泼大雨这个成语?
有的,瓢泼大雨是成语之一,指雨势极大,如同瓢泼一般。这个成语的出处可以追溯到《史记·大宛列传》中,原文是“天寒风雨,瓢泼盈川”,形象地表现了大雨倾盆的情景。这个成语被广泛应用在各种生活场景之中,如用于形容天气、风景、比喻文字等等,都能有效地增加语言情趣,丰富语言表达。在日常生活中,如果我们用上了这个成语,不仅能展示我们的语言修养和文化素养,更能够让对方更好地理解和体会我们所表达的含义和情感。
成语:瓢泼大雨
读音:piáo pō dà yǔ 简拼:ppdy
分类: P字母开头成语, 瓢字开头的成语, 雨字结尾的成语, 4字成语
出处:
解释:瓢:剖开葫芦做成的舀水器。像用瓢泼水那样的大雨。形容雨非常大。
瓢泼大雨
拼音: piáo pō dà yǔ
基本释义:
像用瓢泼水那样的大雨。形容雨下得非常大的样子。
详细释义:
像用瓢泼水那样的大雨。形容雨下得非常大的样子。
成语出处:
周立波《暴风骤雨》第一部十二:“西北悬天起了乌黑的云朵,不大一会,瓢泼大雨到来了,夹着炸雷和闪电,因为三天两头地下雨,道上黑泥总是不干的,出门的人们都是光着脚丫子,顺着道沿走。”
例句:
反义词:蒙蒙细雨
到此,以上就是小编对于互相泼水的英文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于互相泼水的英文翻译的1点解答对大家有用。