欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 英文翻译 >详情

产品用途英文翻译,产品用途英文翻译

发布时间:2024-05-05 20:45:37 英文翻译 0次 作者:翻译网

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于产品用途英文翻译的问题,于是小编就整理了3个相关介绍产品用途英文翻译的解答,让我们一起看看吧。

羽绒服fab的讲解?

羽绒服的FAB是指来FAB法则,即属性,作用,自益处的法则。主要应用在销售领域。

产品用途英文翻译,产品用途英文翻译

FAB对应是三个英文单词:Feature、Advantage和Benefit。

1、在FAB法则中应把Feature翻译成属性,即产品所包含的客观现实,所具有的属性。

2、在销售中把A(Advantage)翻译成作用,就是能够给客户带来的用处,产品特性带来的优点。

3、B对应的即为益处(Benefit),指当顾客使用产品时所得到的好处,这些好处是源自产品特性,引发到所带来的优点,从而使顾客感受使用时的好处。

产品的可靠性包括哪些内容?

可靠性包含了耐久性、可维修性、设计可靠性三大要素。

耐久性:产品使用无故障性或使用寿命长就是耐久性。例如,当空间探测卫星发射后,人们希望它能无故障的长时间工作,否则,它的存在就没有太多的意义了,但从某一个角度来说,任何产品不可能100%的不会发生故障。

可维修性:当产品发生故障后,能够很快很容易的通过维护或维修排除故障,就是可维修性。像自行车、电脑等都是容易维修的,而且维修成本也不高,很快的能够排除故障,这些都是事后维护或者维修。而像飞机、汽车都是价格很高而且非常注重安全可靠性的要求,这一般通过日常的维护和保养,来大大延长它的使用寿命,这是预防维修。产品的可维修性与产品的结构有很大的关系,即与设计可靠性有关。

设计可靠性:这是决定产品质量的关键,由于人——机系统的复杂性,以及人在操作中可能存在的差错和操作使用环境的这种因素影响,发生错误的可能性依然存在,所以设计的时候必须充分考虑产品的易使用性和易操作性,这就是设计可靠性。一般来说,产品的越容易操作,发生人为失误或其他问题造成的故障和安全问题的可能性就越小;从另一个角度来说,如果发生了故障或者安全性问题,采取必要的措施和预防措施就非常重要。例如汽车发生了碰撞后,有气囊保护。[1]

分类

产品可靠性又分为固有可靠性和使用可靠性。

其中,固有可靠性通过设计、制造的过程来保证,很大程度上受设计者和制造者的影响。而使用可靠性依赖于产品的使用环境,操作的正确性,保养与维修的合理性,所以它很大程度上受使用者的影响。

定义

产品、系统在规定的条件下,规定的时间内,完成规定功能的能力称为可靠性。

这里的产品可以泛指任何系统、设备和元器件。产品可靠性定义的要素是三个“规定”:“规定条件”、“规定时间”和“规定功能”。

solidworks是什么,有什么用?

SolidWorks软件是世界上第一个基于Windows开发的三维CAD系统

主要功能:

•3D 设计和 2D 工程图

•特定设计任务的专门工具

通过用于孔、扣件、钣金、注模、塑料和铸造零件、焊接、曲面制作、管道和电气布线

•设计自动化和可配置性

•预制零部件库-Toolbox

•自动干涉检查

•材料明细表

•曲面平展

solidworks是一款专门针对机械设计类三维设计软件。他有强大的产品设计功能 ,特别是对非标机械设计和钣金这一块儿有很大的功能!现阶段绝大多数做机械设计的和做钣金设计的工程师都在用这个软件。其特点是快速入门 跟多个机械插件配合程度好想要了解更多这个软件可以关注我。我们是专业的

到此,以上就是小编对于产品用途英文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于产品用途英文翻译的3点解答对大家有用。