鱼能互相交流吗(鱼能交流吗)
Fish communicate with each other in a secret language of grunts, growls, chirps and pops, researchers in New Zealand have discovered. Far from being a place of deep silence, the underwater world is abuzz with the sound of fish sweet-talking the opposite sex, warning others of danger, giving directions, and general background chatter. "All fish can hear but not all can make sound," said researcher Shahriman Ghazali of Auckland University. Ghazali hopes to decipher the contexts for different types of communication. The main reasons appear to be attracting mates, scaring off predators, and orientating themselves around reefs, he said. He placed groups of fish into tanks in a laboratory, gave them a few weeks to settle in, and monitored them using an underwater microphone and instruments that detect water movement. It emerged that gurnard are among the most talkative, making distinctive grunts and keeping up a pattern of chatter throughout the day. Cod, on the other hand, stay mostly silent, except while spawning when they become very vocal. "Goldfish have excellent hearing but they don't make any sound whatsoever," he said. 新西兰研究人员发现,鱼类之间可以通过咕哝、低吼、啁啾和爆破音相互交谈。 水底世界绝非一片静谧,而是充满了鱼儿们的说话声:有情侣间的甜言蜜语,有对其他同类的危险警报,有指示方向的声音,还有叽叽喳喳的家常话。 奥克兰理工大学的研究人员沙里曼-加扎利说:所有鱼类都可以听到声音,担不是所有鱼类都能发出声音。 加扎利希望破译不同种类交谈的意义。他说,鱼类交谈的主要原因似乎是吸引异性、吓跑捕食者以及在礁石间导航。 他将几组鱼放入实验室的几个浴缸内,让它们适应了几周,然后用一个水下麦克风和其他探测水波的工具对它们进行监测。 结果发现,鲂鱼是最多话的鱼之一,它们会发出独特的咕哝声,而且整天都不断地发出一种啁啾声。鳕鱼则是最沉默的,只有在产卵的时候发出声音。金鱼有很好的听力,但它们完全不出声,加扎利说道。