机械翻译的方法是怎样的(机械翻译的方法是怎样的呢)
机械翻译对专业要求很高。选词时一定要注意选择正确的词语,不要有多重含义。下面上海震云翻译公司就来给大家分享一下如何使用机械翻译?
机械翻译对专业要求很高。选词时一定要注意选词正确,不能有多重含义。上海震云翻译公司分享的机械翻译方法是什么?
1.名词的直译
1.名词的直译
在机器翻译中,大多数名词都可以根据单词的原义直接翻译。对于名词性专业术语、专有名词和缩写,除意译外,还可以采用音译和正式翻译。
在机械翻译中,大多数名词都可以直接按照单词的本义进行翻译。对于名词性专业术语、专有名词和缩写,除意译外,还可以采用音译和形译。
2.动词的直译
2.动词的直译
大多数英汉谓语动作动词都可以直译。英语中最常用的连系动词“be”的谓语词形变化形式与汉语“be”或“wei”的翻译方法相同。
大多数英汉谓语动作动词都可以直译。英语连词“be”的谓语变化与汉语“是”或“为”相同。
3.名词的翻译
3.名词的翻译
在机器翻译中,表达动作概念的动名词、具有动作意义的抽象行为名词以及由动词衍生的名词往往可以根据具体情况转换成中文动词。
在机器翻译中,表达动作概念的动名词、具有动作意义的抽象动作名词以及动词派生名词,往往可以根据具体条件转化为汉语动词。
4.动词的翻译
4.动词的翻译
英语中的一些谓语动词不宜译为汉语动词,而应译为汉语名词,以符合汉语的表达习惯。
英语中的一些谓语动词不应该按照汉语动词翻译,而应该翻译成汉语名词,以符合汉语的表达习惯。