欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 英文翻译 >详情

上海口译比赛(上海华侨口译工作者协会)

发布时间:2023-12-11 21:36:42 英文翻译 792次 作者:翻译网

据上海市统战部网站消息,歌唱、朗诵、魔方展示、扑克魔术……在近日举行的全国解说电视大赛半决赛中,40名优秀选手的个人才艺展示缓解了紧张气氛。比赛的气氛。

本次比赛由上海市侨联、上海东方传媒集团主办,上海市海外华人翻译协会、上海外语频道、上海西区文化公司协办。决赛暂定于六月下旬进行。

上海口译比赛(上海华侨口译工作者协会)

之所以将才艺表演纳入口译比赛的评分标准,是因为才艺表演无论是同声传译还是交替传译,都展示了参赛者的才华。译员需要与他人进行眼神交流并互动。在今天的比赛中,几位选手都表现出色。

据悉,截至5月17日,大赛组委会共收到近300封报名邮件,共举行了五场海选,评选出40名优秀选手进入当日复赛。参赛者不分年龄、地区和国籍。

当天比赛的形式是播放A语言(中文/英文)的视频,选手们立即用B语言(英文/中文)复述。记者注意到,比赛的语言视频中包括马云不久前的辞职演讲片段,以及多年前史蒂夫乔布斯的采访录音。这对于年轻球员来说并不陌生,而且非常接地气。

经过几个小时的精彩角逐,10名选手脱颖而出,顺利进入决赛。英国海归肖梦云就是其中之一。肖梦云是英语专业的学生,从事翻译工作。不过,肖梦云认为,这场比赛并不轻松。无法做笔记将考验参赛者的短期记忆力。英语比赛有很多,但专门针对口译的比赛我还是第一次参加。我认为这是一个很好的机会。