欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 英文翻译 >详情

上海沪剧院沪语训练营(上海沪剧院沪语训练营地址)

发布时间:2024-01-22 11:12:15 英文翻译 901次 作者:翻译网

2007亚洲当代戏剧季这两天上演的剧目是土耳其国家剧院的面具形体剧《白痴公寓》和匈牙利克里达克剧团的契诃夫名剧《海鸥》。虽然前者是一部没有对白的喜剧,后者也是一部世界知名的有中文字幕的戏剧,但对于话剧季的主办方上海戏剧艺术中心来说,前期工作中的沟通是一个不小的挑战。

找到一位不仅具有戏剧专业知识而且懂土耳其语或匈牙利语的翻译是很容易的。前者剧团中除了一名土耳其翻译会说英语外,其余剧组成员都不懂英语。 《白痴公寓》是一部面具体能剧,在舞台搭建过程中,上海戏剧艺术中心的工作人员和土耳其工作人员提前进行了体能游戏,通过手势和表演相互协调和沟通。 “海鸥”号船员中只有一名会说中文的匈牙利随行女孩。但由于双方不少工作人员无法进行语言交流,搭建舞台的进程不得不放慢。

上海沪剧院沪语训练营(上海沪剧院沪语训练营地址)

三年来,亚洲当代戏剧季迎来了越来越多来自世界各地的表演团体。印度、挪威、土耳其、匈牙利、菲律宾等国家的当代戏剧也出现在上海戏剧观众的视野中。但随着时间的推移,由此带来的翻译问题也越来越突出。尤其是在表演搭建、拆除舞台等舞台工作时,译者对剧场的了解也直接影响到工作的效率。

即使是英语这种最通用的语言,在戏剧领域也没有太多专业翻译人员。培养专业戏剧人才的上海戏剧学院也存在英语水平不足的学生。去年,上海话剧艺术中心在招募演员时增加了英语测试,当时引起了不小的争议。对此,上海话剧艺术中心相关人士解释:增设英语测试也是为了演员们今后在舞台上有更好的表现。随着上海戏剧舞台的持续发展,随着上海戏剧舞台与国外的交流日益频繁,对既懂英语又懂舞台的专业人才的需求将会越来越大。

目前活跃在戏剧交流舞台上的小语种翻译者大多是大学生中的戏剧爱好者。上海外国语大学菲娜戏剧社是连续两次获得上海大学生戏剧节冠军的戏剧社。俱乐部里的戏剧爱好者大多来自各个语系:日语、德语、法语、西班牙语等,他们经常自发参加上海戏剧艺术中心组织的志愿者活动,亲自参与专业舞台创作。