欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 英文翻译 >详情

效果的英文翻译,效果的英文翻译是什么

发布时间:2024-01-18 03:20:44 英文翻译 0次 作者:翻译网

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于效果的英文翻译的问题,于是小编就整理了2个相关介绍效果的英文翻译的解答,让我们一起看看吧。

effort与pains区别?

effort与pains的区别在于,effort指的是努力或者付出,是指为了完成某一件事情所花费的精力、时间和资源等;而pains则指的是痛苦或者不适,通常是与身体或者心理上的不适相关的,比如体力劳动或者身体疾病等。
因此,虽然有时候付出努力也可能伴随着一些痛苦,但是这并不是effort的本质属性,而是与具体情境相关的结果。
需要明确的是,effort通常是一种积极向上的表达,而pains则往往是一种消极负面的体验。

效果的英文翻译,效果的英文翻译是什么

Effort和pains都可以翻译为“努力”,但它们在语义上有一些区别:

Effort通常指付出的精力、时间和工作量等,是指为达成目标而投入的贡献。例如:I'm putting a lot of effort into this project.(我在这个项目上投入了很多精力。)

Pains通常指经历的困难、不便或疼痛等,并且表示是不情愿的付出。例如:He took great pains to finish the task.(他费尽心思才完成了这项任务。)

因此,虽然这两个词都表示付出努力,但effort更强调投入的精力和工作量,而pains更强调所要经历的困难和痛苦。

Effort和Pains有区别。
首先,Effort是指某个行为所需要的努力和付出,一般是指为了达到某个目标所做的努力。
而Pains则强调的是付出的痛苦和不适,一般是指为了达到目标所经历的困难和痛苦。
其次,Effort更强调的是行动本身所需要的付出和努力,例如大量的学习和实验,而Pains更强调的是行动所带来的痛苦和不适,例如暴风雨中奋斗的艰辛和痛苦。
综上所述,Effort和Pains虽然都描述了为了达到某个目标所付出的代价,但它们的重点不同,前者更注重行动本身的努力程度,后者更注重行动所带来的痛苦程度。

No   pains,no  gains.effort指的是努力,工作,尽力,而pains指的是付出,代价,伤痛,相比来说,pains比effort更加突出,更加重,更加有感染力。

这两个名词均表示“努力”之意。 effort通常指完成某特定任务所需付出的或大或小的努力,可指一次的努力,也可指坚持不懈的努力。

pains侧重在面临困难或阻力时所作的努力,但强调在努力时的细心和谨慎,

effort与pains有区别。
因为effort指的是努力、尝试去做某事的过程,强调的是付出的行动;而pains则是指苦楚、痛苦等不好的体验,强调的是身体或心理上的感受。
两者有所交集,但侧重点不同。
通过努力和付出effort,我们可以获得成就感和满足感;但如果得到的只是pains和痛苦,那么只会让我们感到沮丧和失望。
因此,我们需要在不断付出的同时,也要注意保护自己的身心健康,尽量减少pains的出现。

很棒的英文怎么写?

“很棒”的英文翻译是“very good”。

very good

英 [ˈveri ɡud] 美 [ˈvɛri ɡʊd]

adv.

很好;大好

例句:

1.She's not a very good influence on the youth of this country.

她对这个国家的青年一代没什么好影响。

2.I'm not very good at flirting or chasing women

我不太会和女人调情,也不擅长追求女性。

到此,以上就是小编对于效果的英文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于效果的英文翻译的2点解答对大家有用。