欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 英文翻译 >详情

和天下英文翻译,和天下英文翻译怎么写

发布时间:2023-12-23 02:23:41 英文翻译 0次 作者:翻译网

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于和天下英文翻译的问题,于是小编就整理了2个相关介绍和天下英文翻译的解答,让我们一起看看吧。

举天下之豪杰,莫能与之争取中的与是什么意思?

翻译:普天下的豪杰,没有谁能和他相争

和天下英文翻译,和天下英文翻译怎么写

语出:欧阳修的《五代史伶官传序》

《五代史伶官传序》宋代:欧阳修(节选)

《书》曰:“满招损,谦得益。”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》。

“兼济天下”是什么意思?

兼济天下来自于《孟子·尽心上》的穷则独善其身,达则兼济天下,意思是不得志时就洁身自好修养个人品德,得志时就使天下都能这样。

翻译:兼济:同时救济各个方面。天下:指天下民众和万物。使天下民众、万物都受到恩惠和帮助。

“兼济天下”,兼顾帮助天底下所有的人。

兼:同时涉及或所具有的不只一方面,兼顾; 济:对困苦的人加以帮助; 出自于《孟子·尽心上》。原文如下: 孟子谓宋勾践曰:“子好游乎?吾语子游:人知之,亦嚣嚣; 人不知,亦嚣嚣。” 曰:“何如斯可以嚣嚣矣?” 曰:“尊德乐义,则可以嚣嚣矣。故土穷不失义,达不离道。穷不失义,故士得己焉;达不离道,故民不失望焉。古之人,得 志,泽加于民;不得志,修身见于世。穷则独善其身,达则兼善 天下。” 翻译如下: 孟子对宋勾践说:“你喜欢游说各国的君主吗?我告诉你游说的态度:别人理解也安详自得;别人不理解也安详自得。” 宋勾践问:“怎样才能做到安详自得呢?” 孟子说:“尊崇道德,喜爱仁义,就可以安详自得了。所以士人穷困时不失去仁义;显达时不背离道德。穷困时不失去仁义,所 以安详自得;显达时不背离道德,所以老百姓不失望。古代的人,得时恩惠施于百姓;不得志时修养自身以显现于世。穷困时独善其身,显达时兼善天下。”

到此,以上就是小编对于和天下英文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于和天下英文翻译的2点解答对大家有用。