及时及时英文翻译,及时用英文怎么翻译
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于及时及时英文翻译的问题,于是小编就整理了1个相关介绍及时及时英文翻译的解答,让我们一起看看吧。
及时相遣归的遣是什么意思?
及时相遣归——及:到;及时,到时候;相:代词,偏指两方中的一方,而非相互。
相遣归,就是遣我归,或遣归我的意思。相指相互在这首诗中也有例子:“枝枝相覆盖,叶叶相交通”的“相”就是相互的意思。
刘兰芝看出焦仲卿的母亲的意图,于是自己提出既然婆媳已恩断义绝,那么不如趁早将我送回家去吧!刘兰芝的反抗精神在这里就看出来了。
相,代词,偏指两方中的一方,而非相互。及,到。及时,到时候。相遣归,就是遣我归,或遣归我的意思。及时相遣归,意思是及时遣返我送我回娘家去。这句话出自《孔雀东南飞》。
这是宾语前置句,句中的“相”作宾语,相当于现代汉语中的“我”,被放到了动词“遣归”的前边。正常语序是:便可白公姥,及时遣归相。句子的意思是:你可以告诉你的母亲,及时遣送我回去。
出自南北朝的《孔雀东南飞》:非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使,徒留无所施。便可白公姥,及时相遣归。
“及时相遣归”的“遣”的意思为:遣送
出自《焦仲卿妻》,原句为“便可白公姥,及时相遣归”,翻译为:既然担当不了您的使唤,白白留着也没什么用,您现在就可以去禀告婆婆把我遣送回娘家
到此,以上就是小编对于及时及时英文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于及时及时英文翻译的1点解答对大家有用。