欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 英文翻译 >详情

电力来源英文翻译,电力来源英文翻译怎么写

发布时间:2024-02-01 07:27:26 英文翻译 0次 作者:翻译网

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于电力来源英文翻译的问题,于是小编就整理了1个相关介绍电力来源英文翻译的解答,让我们一起看看吧。

electricitycurrent区别?

electricity和current都是用来描述电的相关概念,以下是关于两者的具体区别:

电力来源英文翻译,电力来源英文翻译怎么写

“electricity”本义是“电”的意思,指的是电力,也就是电荷产生的能量。这个词涵盖了电的各个方面,包括其来源、性质和应用。

“current”本义是“电流”的意思,指的是电荷在电路中流动的现象。这个词主要用来描述电路中的电流量,通常用于电力系统和电气工程中。

总的来说,“electricity”和“current”虽然都与电有关,但侧重点不同。前者更侧重于电的整体概念,后者更侧重于电路中的电流。

1. electricity和current是两个不同的概念。
2. electricity指的是电的概念,是一种能量形式,可以用来产生光、热、动力等。
而current指的是电流,是电荷在导体中流动的现象。
3. 电流是电荷在导体中流动的现象,可以通过电压的作用产生。
电流的大小可以通过电阻的阻碍程度来调节,而电阻的大小又取决于导体的材料和尺寸。
电流在电路中的流动可以产生各种电学效应,如发光、发热、产生磁场等。
电流的方向可以是直流(电荷只在一个方向上流动)或交流(电荷在正负两个方向上交替流动)。

current是电流的意思,而electricity则是电气或者电动的意思,区别可以从以下例子看出:

We need to have big power to run this electric equipment, as it requires big current to run through the circuit. 我们需要有大功率来运行这个电气设备,因为它需要大电流才能通过电路。

一、意思不同

1.current意思:adj. 现在的;流通的

2.present意思:adj. 现在的;当前的;存在的

二、用法不同

1.current用法:作形容词表示“最近的”,无需用very等程度副词修饰。

"electricity"和"current"是两个不同的概念,它们之间存在一些区别。
"electricity"是指电能或电荷,是一种由电荷流动产生的能量形式。它可以通过电流、电压和电阻等物理参数来描述和测量。电能可以被用于各种用途,如照明、加热、通信、电力供应等。
"current"是指电流,是电荷在导体中流动的速度和方向的度量。电流的单位是安培(A),表示每秒钟通过导体横截面的电荷量。电流可以用来描述电荷在导体中的流动状态,也可以用来计算电路中的功率、能量和功率因数等。
总结来说,"electricity"是指电能或电荷,而"current"是指电流,是电荷在导体中流动的速度和方向的度量。它们在描述和测量电能和电流时有着不同的含义和用途。

electricity和current是两个不同的概念。

1. electricity(电)是一种物理现象,它是由带电粒子运动所带来的能量传递的一种形式。

它涉及电荷、电场、电流、电压等概念。

2. current(电流)是指电荷在导体中流动的现象。

它是电荷在单位时间内通过某一横截面的数量,通常用安培(A)来表示。

所以,electricity(电)是电能的一种形式,而current(电流)是描述电荷流动的现象。

它们之间是密切相关的,但是并不是完全相同的概念。

到此,以上就是小编对于电力来源英文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于电力来源英文翻译的1点解答对大家有用。