财产英语翻译(法律英语财产法)
第3 部分负担
1. 已经持有抵押土地的土地所有者可能希望抵押其股权。
2. 授予财产留置权以担保义务。
3.质押不仅仅是留置权,也不是抵押贷款。
4.法院征收留置权后,通常会发出令状,指示治安官扣押财产。
5.如果交易的目的只是为了担保而转让财产,则法院将认定该交易为质押。
6.这是土地费用。
7.他决定兑现承诺。
8.在本司法管辖区,矿业权不可抵押。
9.抵押是不动产的担保权益。
10.以财产作为抵押的债务人称为抵押人。
负担已经拥有抵押土地的所有者可能希望抵押其衡平法权益。对财产授予留置权以确保履行义务。质押本质上比留置权更重要,但不如抵押贷款。当法院决定发出留置权后,通常会发出令状,指示治安官扣押财产。如果交易的唯一目的是转移财产以获取担保,法院会裁定该交易属于质押行为。这是土地的抵押。他决定赎回承诺。在该司法管辖区,采矿权益不能用作抵押贷款的担保。抵押贷款是不动产的担保。财产被抵押的债务人称为抵押人。