欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 英文翻译 >详情

上刀山英文翻译,上刀山英文翻译怎么写

发布时间:2024-01-28 01:09:08 英文翻译 0次 作者:翻译网

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于上刀山英文翻译的问题,于是小编就整理了3个相关介绍上刀山英文翻译的解答,让我们一起看看吧。

捐躯赴国难,视死忽如归。是什么意思?

这两句,通常翻译为,牺牲自己,奔赴国难,把死亡看成回家一样。

上刀山英文翻译,上刀山英文翻译怎么写

这样翻译不够准确。归,不能简单的说是回家。

古人普遍信仰灵魂不死。屈原《国殇》云,“身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄”,人死之后,灵魂不死,将到达祖界,与祖先们一道生活而得以 “永生”。古人常有无颜见列祖列宗之语,也正源于此。因此,视死忽如归,归的不是现实的家,而是归祖界。

如此,则视死忽如归,应当翻译成,把死亡看成是(无愧于先祖)回归到祖先身边。

为国家解危难奋勇献身,看死亡就好像回归故里。

出自《白马篇》,是中国三国时期曹魏文学家曹植前期的代表作品。此诗以曲折动人的情节描写边塞游侠儿捐躯赴难、奋不顾身的英勇行为,塑造了边疆地区一位武艺高超、渴望卫国立功甚至不惜牺牲生命的游侠少年形象,表达了诗人建功立业的强烈愿望。

拓展资料:

全诗(节选)如下:

弃身锋刃端,性命安可怀?父母且不顾,何言子与妻!

名编壮士籍,不得中顾私。捐躯赴国难,视死忽如归!

译文如下:

上战场面对着刀山剑树,从不将安和危放在心里。连父母也不能孝顺服侍,更不能顾念那儿女妻子。

名和姓既列上战士名册,早已经忘掉了个人私利。为国家解危难奋勇献身,看死亡就好像回归故里。

刀山火海这个成语是怎么来的?

出自汉朝高安世翻译的《佛说鬼问目连经》。

近义词有:龙潭虎穴、刀山剑树,反义词有:风平浪静,刀山火海是中性成语,联合式成语;可作主语、宾语;含褒义,表示无所畏惧。

刀山火海,比喻极其艰险的地方。也作“火海刀山”。

“刀山火海”这个成语是从民间俗语“上刀山,下火海”转化而来的。它常常用来形容极为危险的事情,表现出一种勇往直前、不畏艰险的精神。成语的来源并不具体,但可以追溯到古代传说中的各种冒险行为,比如攀登刀山、穿越火海等。此外,也有一些历史故事、神话传说等被用来形容这种危险的行为,进一步丰富了“刀山火海”这个成语的内涵。

义不容辞的精神?

通常用在接受被人委托的时候。

义不容辞

[成语解释]容:允许;辞:推托。道义上不允许推辞。

[典故出处]明·冯梦龙《醒世恒言》卷十七:“承姑丈高谊,小婿义不容辞。”

译文:承蒙姑丈深情厚谊,小婿绝不推辞。

[近义词]义无反顾、匹夫有责、理所当然

[反义词]推三阻四

[常用程度]常用

[感情色彩]褒义词

[语法用法]作谓语、定语、状语;含褒义

在党和人民需要的时候刀山敢上、火海敢闯,不负青春不负己”

面对刀山火海,要当好人民的“守夜人”,必须练就过硬本领。13年前走出小山村、进入森林消防队伍时,侯正超还是个消防“菜鸟”,五公里不及格、器械上不去、四百米障碍也过不了,队员们出任务时,他只被安排留守。

“我不愿服输,每天加练俯卧撑和器械,直到手掌被磨出血泡和老茧。”侯正超回忆,由于训练强度过大,很多时候他下楼梯只能摸着扶手退着走,吃饭时手抖得连菜都夹不稳。如今,他已经成为队伍里的技能强手,先后荣立两次二等功、三次三等功。

义不容辞,汉语成语,读音为yì bù róng cí,意思是指道义上不允许推辞,出自《醒世恒言》。东汉时期,曹操挟天子而令诸侯,大举进攻孙权与刘备。赤壁之战大败而归,经过休整又一次亲率大军南下伐吴。

孙权召集群臣商议对策,谋士张昭认为必须联合刘备,请刘备出兵共同抗曹,刘备是东吴的女婿,曹操也是他们共同的敌人,抗曹大业,义不容辞!

到此,以上就是小编对于上刀山英文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于上刀山英文翻译的3点解答对大家有用。