欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 英文翻译 >详情

日本翻译机构(日本翻译公司)

发布时间:2024-01-26 22:08:14 英文翻译 307次 作者:翻译网

据日本《中文先驱报》报道,经营了35年的日本翻译协会于11月初宣布破产,影响了众多报名参加考试的中国人。中国的报名费一直没有退还。原定于11月举行的中日翻译考试突然取消。更让中国申请者震惊的是,就在他们努力学习、准备考试的前几天,协会突然收到关闭的消息,打击了他们的内心和对未来生活的信心。在金融海啸中,公司突然倒闭并不奇怪,但日本翻译协会的倒闭对中国人的影响更大。这次估计有数百人失去了申请费,遭受了心理打击。

生活了十几年的华人周贤民女士就是受害者之一。她告诉记者,自从有了孩子这几年,她一直在寻找更自由、更有意义的事情。当她在日本图书馆看到一本包含日本翻译协会中日综合考试的资格考试杂志时,她感到加倍惊讶。她立即学习并报考了今年5月的中日普检二级考试。二级考试在上午举行。环顾四周,90%以上的考生都是中国人,下午的一级考试几乎全是中国人。

日本翻译机构(日本翻译公司)

下次参加一级考试已经成为周宪民的目标。为了学习和考试,她把父母从中国带到了日本,他们帮助照顾家庭和5岁的女儿。周宪民本人为了准备11月9日的考试,潜心学习中文和日文翻译。 1 级考试。报名时被告知,如果考前一周没有收到准考证,需要打电话咨询。 11月4日,周宪民给协会打电话,但多次拨打都未能接通。他今天才收到录音,协会关门了。周显民有些担心,但又想,这么认真的联想和检查,怎么可能真的出事呢?她上网搜索新宿当地信息,看到有人写下这个协会骗取注册费。周宪民还是不敢相信。他每天早上9点30分给协会打电话(工作时间在协会网站上公布),但无人接听。 11月7日,周显民终于忍不住给新宿警察局打电话。警方告诉她,在她之前,已经有七八个中国人打电话报案。

记者在该协会网站上看到,11月4日发布的一封致考生的信中称,协会成立35年来,持续致力于实施翻译技能认证考试(普通考试)、翻译志愿者认证考试(V普通考试)和汉日翻译认证考试(汉日通用考试)。近来,由于经济不景气,缺乏必要的财政援助,日本翻译协会不得不倒闭,不得不暂停总检、V总检和中日总检的认证考试。由于各种考试临近,给您带来诸多麻烦和困惑,我深表歉意。目前,公司正在与业内各家公司洽谈,尽量不浪费您的注册费。 11月下旬,我们将在网站上发布包括新地址在内的进展摘要,敬请期待。我再次向大家道歉。

35年来,共有13万名考生参加了日本翻译协会的资格考试。过去,日本考生大多参加日语和英语的翻译认证考试。随着近年来中日两国交往的频繁和市场的需要,自2005年起设立中日翻译认证考试,赋予合格考生专业会议翻译和商务翻译认证资格。 2005年和2006年两年,共有1136名候选人(其中大部分是华人)。近两年申请人数持续增加。尽管本报尚未完成统计,但估计将有数百名华人因协会倒闭而受到打击。截至11月10日截稿,记者持续致电该协会,但无人接听。因翻译协会解散而暂停的翻译考试,除了原定于11月在东京举行的考试外,还有原定于12月和2月在东京、札幌、仙台、名古屋举行的考试,大阪和那霸。所有考试均在6 个考场进行。

新宿警察局生命安全科的佐藤先生告诉记者,有中国人打电话询问是否有办法拿回挂号费。但由于该协会的倒闭是由于经营不善,且无意诈骗,因此不构成诈骗罪。充其量也不构成诈骗罪。这是违反合同的行为。他还表示,目前只能等待协会人员出面解释,中国受害者可以找到律师帮助解决问题。