我国体育运动员(中国一名运动员参加奥运会)
中国学生在课堂上普遍很害羞,特别是因为害怕丢面子,所以他们很少在课堂上发言。北京奥组委竞赛队训练班讲师梅里奇评价道:“但是这些奥委会官员如此热情、积极,真是太出乎意料了!”
Rich 来自亚特兰大,毕业于佐治亚大学,已在EF 任教两年。今年3月,英孚教育成为北京奥运会语言培训服务商,里奇也成为奥组委官员的讲师,为北京奥运会的中国裁判、翻译等工作人员提供语言应用和翻译技巧组织委员会。及其他外语培训服务。
走进教室,只见课桌上摆满了《新闻周刊》、《体育英语》等纯英文期刊和教材。学习完词汇和例句后,10名奥组委官员被分成东西两队,在里奇的指导下进行比赛。他们用英语讲解了火炬接力,谈论了男女之间谁更有竞争力,并描述了他们。比赛结果为7比6韦斯特(7比6,韦斯特胜)等。
白俊华是奥组委射击项目的表演经理。他今年30多岁,说着带有明显河南口音的普通话。在农村长大的他经常嘲笑自己英语学得很哑。今天上课时,他先把housewife(家庭主妇)这个词改成了homewife(家庭主妇),然后又把“friendship”这个词改成了“friendship”。友好的。
用毛主席的话说,我们是“甘于当的小学生”。白俊华对EF的教学给予充分肯定。起初我根本说不出话来,可能是因为心理压力。幸运的是,班级规模很小,老师很积极,而且课程内容与奥运会有关。现在我的口语水平有了很大的提高。
除了上课学习,白俊华每天早上都会去北航校园的池塘里读英语课文,并在北京语言大学找到了来自澳大利亚的语言伙伴。他还时不时地去大学听讲座,和大学生一起参与。校园英语辩论赛。
我希望自己的英语水平能有一个飞跃,能够在英语交流的世界里“自由飞翔”甚至“飞得更高”。他坦言,这是奥运会的要求,也是奥运会组织者努力的方向。
在大学和高中,学习英语主要是阅读和写作,在日常工作中,也主要是书面应用。奥组委垒球项目主任陈旭告诉记者,作为奥运会比赛组织者,我们与国际组织官员、技术官员的沟通较多,所以说和听就显得尤为重要。整个奥组委在课内课外都学习英语。气氛很浓,奥组委里还有英语角。
EF英孚奥运项目经理梁静波甚至对这些学生的表现感到有些感动。她说,这些学生平时很忙,但周末每天六个小时的培训,出勤率能达到100%,很多学生放学后和午餐时还找外教练习口语。
他们都是非常优秀的学生,我感到非常自豪,因为通过培养他们,我也在为北京奥运会做出自己的一点贡献。里奇说。