坛子的轶事的寓意(坛子的译文)
hu666888*** 次数AAAA不足,请联系开发者***
ある日のこと。 そこつ者が,瀬戸物(せともの)屋(や)へ,つぼを買いにまいりました。 店では,つぼに雨がかかると水がたまりますので,みな伏(ふ)せて売っております。 それを見て,この男, 「これこれ,このつぼには,口がないではないか。」 と言ってから,ひっくり返して, 「なんじゃ,このつぼは,底(そこ)がぬけておる。」 すると,店の主人も,そこつ者と見えて,しばらく考えておりましたが, 「珍(めずら)しいことじゃ,このつぼ,どう見ても,口が下にある。」 译文对照: 有一天,一个大傻瓜到瓷器店去买坛子。 店里为了下雨时坛子里不积水,所以坛子都是扣着卖。那个傻瓜见这情形就说:嘿嘿,这坛子没有口啊!接着翻过坛子来又说:怎么搞的,这坛子底掉了。 店主人听了,也装着一个傻瓜的样子,想了一会儿然后说:真是够新鲜的。这坛子,怎么看怎么象是口在底下啊。