欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 英文翻译 >详情

国际翻译志愿者(翻译志愿者招募平台)

发布时间:2024-01-06 07:02:08 英文翻译 375次 作者:翻译网

昨晚,2006年北京市十佳志愿者正式揭晓。昨晚的颁奖典礼上,穿着唐装、名字很中国化的外国人面孔大卫图尔(如图)十分引人注目。他是自2004年开展评选以来第一个荣获北京市十佳志愿者称号的外国志愿者。昨天,记者采访了这位在北京生活了6年的美国友人,他喜欢在街上走来走去,在公共场所自愿为英语不好的病人救治。

杜大卫告诉记者,他是一名戏迷,非常喜欢京剧、秦腔等戏曲文化。因此,他经常出没于长安大戏院、梨园、湖广会馆等北京的知名剧场。然而,有一次他在剧院因翻译错误而遭遇事件。真是天大的笑话了。那是我在看话剧《孙悟空闹水帘洞》的时候。当演员说天空中出现了一群祥云时,本应翻译为天空中的祥云,但电子屏幕上打印的翻译是云(云)。 )变成了土块(土块),整个句子就变成了天空中出现的一堆吉祥土块。在场的不少外国观众哈哈大笑。从此,他自愿致力于为北京剧院纠正翻译错误。他的想法也得到了规划和实施。

国际翻译志愿者(翻译志愿者招募平台)

翻译问题不应该阻碍甚至误导世界对中国的了解。杜大卫向记者说出这句话后,连用了“非常重要”三个字。他说,这就是他在北京呆了六年的原因。除了在大学当外教外,他还致力于参观博物馆、公园,甚至散步。流浪街头的原因是通过英文翻译来纠正错误和治疗疾病。

2001年底,杜大卫写信给市外办,建议对公共场所的英文标识进行更正,并表示愿意自愿纠正北京公共场所英文标识的错误。 2002年受邀参加市外办外语办公室工作。在他的建议下,原来的厕所被改造成国际通用的厕所。尤其是博物馆展览中经常出现的乾隆元年(乾隆元年),被改成了公元1735年,外国人也能看懂。 (公元1735 年)。他还是市政府设立的ebeijing官方英文网站的特邀教授,从网站成立至今一直为该网站提供志愿协助。

我很高兴能为我热爱的中国文化的顺利传播做出一点小小的贡献。杜大卫在领奖时说道。

2006年北京市十佳志愿者名单:韩松、杜大卫(美国人)、梁素慧、王丽丽、王霞芳、王伟丽、陆子明、张振华、楼碧成、孟祥贤。