欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 英文翻译 >详情

克林顿离职演讲(克林顿离任演说)

发布时间:2023-12-28 17:27:31 英文翻译 12次 作者:翻译网

“我的同胞们,今晚是我作为你们的总统在椭圆形办公室与你们讲话的最后机会。

我非常感谢你们两次让我有幸为你们服务、工作并与你们一起为我们的国家迎接21 世纪做好准备。我感谢戈尔副总统、我的内阁部长以及过去八年来与我一起服务的所有人员。

克林顿离职演讲(克林顿离任演说)

这是一个巨大转变的时期,你已经迎接每一个新的挑战。你们使我们的社会结构更加强大,我们的家庭更加健康和安全,我们的人民更加繁荣。

你们,美国人民,使我们进入全球信息时代成为美国伟大复兴的时代。

在我作为总统所做的所有工作中,我做出的每一个决定,我采取的每一项行政行动,我提出和签署的每一项法案,我都试图为所有美国人提供建设我们梦想的未来的工具和条件,在一个美好的社会,有强大的经济,更清洁的环境,以及更自由、更安全、更繁荣的世界。

我以我们持久的价值观来引导我的道路。机会给所有人。责任来自大家。一个由所有美国人组成的社区。我一直致力于为美国打造一种新型政府,规模更小、更现代化、更有效,充满适合新时代的理念和政策,始终以人为本,始终着眼于未来。

通过共同努力,美国做得很好。我们的经济正在打破记录,新增就业岗位超过2200 万个,失业率达到30 年来最低水平,住房拥有率达到历史最高水平,经济扩张时间也达到历史最长水平。

我们的家庭和社区更加强大。三千五百万美国人使用了家庭休假法。八百万人不再享受福利。犯罪率处于25 年来的最低水平。超过1000 万美国人获得了更多的大学援助,上大学的人也比以往任何时候都多。我们的学校更好—— 更高的标准、更大的责任和更大的投资带来了更高的考试成绩和更高的毕业率。

目前,超过300 万儿童拥有医疗保险,超过700 万美国人摆脱了贫困。收入全面增长。我们的空气和水更清洁。我们的食物和饮用水更加安全。在美国大陆,我们宝贵的土地得到保护的程度比一百年来的任何时候都要多。

美国一直是全球各个角落和平与繁荣的力量。

我非常感激能够将领导权移交给新总统,而美国在应对未来挑战方面处于如此有利的地位。

今晚,我想留给大家关于我们未来的三个想法。首先,美国必须维持我们的财政责任记录。通过过去四份预算,我们已将创纪录的赤字转变为创纪录的盈余,并且我们已经能够偿还6000 亿美元的国债,有望在本世纪末实现自1835 年以来的首次无债。

坚持这一方针将带来更低的利率、更大的繁荣以及应对重大挑战的机会。如果我们做出明智的选择,我们就可以偿还债务、应对婴儿潮一代的退休问题、对未来进行更多投资并提供税收减免。

其次,由于世界在各方面的联系日益紧密,美国的安全和繁荣要求我们继续引领世界。在这个非凡的历史时刻,更多的人比以往任何时候都生活在自由之中。我们的联盟比以往任何时候都更加牢固。世界各地的人们都期待美国成为和平与繁荣、自由与安全的力量。全球经济正在为我们自己的人民以及世界各地的数十亿人提供有尊严地工作、生活和养育家庭的机会。

但创造这些良好机遇的一体化力量也使我们更加容易受到全球破坏力量、恐怖主义、有组织犯罪和毒品贩运、致命武器和疾病传播以及全球环境恶化的影响。

贸易的扩张并没有完全弥合我们这些生活在全球经济最前沿的人们与世界各地数十亿生活在生存边缘的人们之间的差距。这种全球差距需要的不仅仅是同情心。它需要行动。全球贫困是一个火药桶,我们的冷漠可能会点燃它。

托马斯杰斐逊在他的第一次就职演说中警告说,联盟要纠缠在一起。但在我们这个时代,美国不能也不应该脱离世界。如果我们希望世界体现我们共同的价值观,那么我们就必须承担共同的责任。

如果说20世纪的战争,特别是最近发生在科索沃和波斯尼亚的战争教会了我们什么的话,那就是我们通过捍卫我们的价值观和领导自由与和平的力量来实现我们的目标。我们必须大胆而坚定地承担起领导责任,在言行上与我们的盟友站在一起,让全球经济更加人性化,从而使扩大的贸易惠及所有国家的所有人,改善世界各地的生活和希望。

第三,我们必须记住,除非我们在国内将多种颜色的外套的线编织成一个美国的织物,否则美国无法领导世界。随着我们变得越来越多元化,我们必须更加努力地团结在我们共同的价值观和共同的人性周围。

我们必须更加努力地克服分歧。在我们的心中和我们的法律中,我们必须公平和有尊严地对待我们所有的人民,无论他们的种族、宗教、性别或性取向,也无论他们何时来到我们的国家,始终朝着我们创始人的更完美的联盟迈进' 梦。

希拉里、切尔西和我与所有美国人一起祝愿下一任总统乔治W布什、他的家人和他的政府迎接这些挑战并领导新世纪的自由进程。

至于我,在离开总统职位时,我将比我上任之日更加理想化、更加充满希望,并且比以往任何时候都更加相信美国最好的日子就在前方。

我在这个办公室的日子即将结束,但我希望我的服务日子还没有结束。在未来的岁月里,我永远不会担任比美国总统更高的职位,也不会签订比美国总统更神圣的契约。但没有什么头衔比公民头衔更让我自豪了。

谢谢。上帝保佑你,上帝保佑美国。”

“翻译”

我的同胞们,今晚是我最后一次以总统身份在椭圆形办公室向你们讲话。

我衷心感谢你们给我这两次机会,也很荣幸为你们服务、为你们工作、与你们一起为我们的国家迎接21 世纪做好准备。在此,我要感谢戈尔副总统、我的内阁部长以及陪伴我走过八年的所有同事。这是一个伟大变革的时代,你已经准备好迎接新的挑战。是你们,让我们的社会更加强大,让我们的家庭更加健康安全,让我们的人民更加富裕。

同胞们,我们已经进入全球信息时代,这是美国复兴的伟大时代。

作为总统,我所做的一切、每一项决定、每一项行政命令、提出和签署的每一项法规,都是为了为美国人民提供实现美国梦和建设美国未来的工具和条件。 ——美丽的社会、繁荣的经济、清洁的环境将带来更自由、更安全、更繁荣的世界。

我通过我们永恒的价值观来航行。机会属于每一个美国公民;责任(我的)属于所有美国人;所有美国人组成一个大家庭。我一直在努力为美国创建一个新型政府:更小、更现代化、更高效、充满创造力和想法来面对新时代的挑战,始终把人民的利益放在第一位,永远面向未来。

我们一起让美国变得更美好。我们的经济正在一个又一个地打破记录并向前发展。我们创造了2200万个新增就业岗位,我们的失业率是30年来最低的,人们的购房率达到了前所未有的高水平,我们的经济繁荣是历史上最长的。

我们的家庭、我们的社会更加强大。 3500万美国人享受联邦休假,800万人重新获得社会保障,犯罪率降至25年来最低,超过1000万美国人获得更多大学贷款,更多人接受大学教育。我们的学校也在进步。更高的教育标准、更大的责任感和更大的投资为我们的学生带来了更高的考试成绩和更高的毕业成绩。

目前,超过300万美国儿童享受医疗保险,超过700万美国人摆脱贫困线。全国人民收入大幅增长。我们的空气和水更清洁,我们的食物和饮用水更安全。我们宝贵的土地资源也得到了百年来前所未有的保护。

美国已成为地球各个角落和平与繁荣的积极力量。

我非常高兴此时将领导权移交给新总统,因为强大的美国面临着未来的挑战。

今晚,我希望大家能够从以下三点来看待我们的未来:第一,美国必须保持良好的财政状况。在过去的四个财年中,我们已将创纪录的赤字转变为创纪录的盈余。而且,我们已经偿还了6000亿美元的国债,并且有望在10年内完全偿还国债,这将是自1835年以来的第一次。

只要我们这样做,就会带来更低的利率、更大的经济繁荣,并使我们能够迎接未来更大的挑战。如果我们做出明智的选择,我们就可以偿还债务,解决大量人(二战后出生)的退休问题,对未来进行更多投资,并减少税收。

其次,世界各国互联互通日益加深。为了美国的安全和繁荣,我们应该继续与世界接触。在这个特殊的历史时刻,更多的美国人比以往任何时候都享有自由。我们的盟友更强大。世界各地的人们期待美国成为和平与繁荣、自由与安全的力量。全球经济为美国人和世界各地的人们提供了更多工作、生活和更有尊严地养家糊口的机会。

然而,虽然世界的融合为我们创造了良好的机会,但它也使我们更容易受到全球范围内的破坏性力量、恐怖主义、有组织犯罪、贩毒、致命武器和疾病的影响。传播威胁。

即使世界贸易不断扩大,也无法缩小我们在全球经济繁荣中与处于死亡边缘的数十亿人之间的差距。

解决世界贫富分化需要的不是同情和怜悯,而是实际行动。我们的冷漠有可能加剧贫困,并成为一个火药桶。

托马斯杰斐逊在就职演说中警告我们结盟的危险。但是,在我们这个时代,美国不能也不可能脱离世界。如果我们想让世界充满我们共同的价值观,我们就必须分担这一责任。

如果说20世纪的战争,特别是最近发生在科索沃和波斯尼亚的战争教会了我们什么的话,那就应该是,因为我们捍卫了我们的价值观并领导了自由与和平的力量,我们实现了我们的目标。我们要坚定、勇敢地拥抱这一信念和责任,在言语和行动上与盟友站在一起,带领他们在这条道路上前行;遵循全球经济以人为本的理念,让不断增长的贸易惠及世界各国人民,提高他们的生活水平,实现他们的梦想。

第三,我们必须记住,如果我们不团结,美国就无法领导世界。随着我们变得更加多元化,我们必须更加努力地团结在共同价值观和共同人性的旗帜下。

我们需要更加努力地克服生活中存在的差异。我们必须确保我们的人民受到公平对待,无论他们的种族、宗教、性别或性取向如何,也无论他们何时来到这个国家。我们必须每天努力实现我们祖先建立一个统一的美国的梦想。

希拉里、切尔西和我与美国人民一起向即将上任的布什总统、他的家人和美国新政府致以衷心的祝福。我们希望新政府能够高举自由旗帜,勇敢地面对挑战,在新世纪阔步前进。前进。

对我来说,离开总统职位时,我比入主白宫时怀有更多的理想、更多的希望,并坚信美国最好的日子尚未到来。

我的总统任期即将结束,但我希望我为美国人民服务的日子永远不会结束。在我今后的岁月里,我将不再担任比美利坚合众国总统更高的职位,并签订比美利坚合众国总统所能签署的更神圣的盟约。当然,没有什么头衔比成为一名美国公民更让我自豪了。

谢谢你们!愿上帝祝福你们大家!愿上帝保佑美国!