欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 英文翻译 >详情

各门功课英文翻译,各门功课英文翻译怎么写

发布时间:2024-01-16 14:11:27 英文翻译 0次 作者:翻译网

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于各门功课英文翻译的问题,于是小编就整理了2个相关介绍各门功课英文翻译的解答,让我们一起看看吧。

weigh和weight有什么区别?

weigh和weight两者最大的区别就在于两者词性大不相同。weigh的词性是动词,表示的意思是称重,量体重等,然而weight的词性是名词,可以用来表示重量,体重。比如说long和length一个是形容词,一个是名词,二者最大的区别就是词性不相同。

各门功课英文翻译,各门功课英文翻译怎么写

weigh是动词,后面加宾语哦!

例如 The bag weighs ten kilograms.

weight是它的名词形式,

例如 lose weight.减肥,这就是区别

weigh是动词,后面加宾语,weight是名词形式。50kg重,用weight,但要知道50kg重前,需要weigh一下。weigh作动词的基本意思是“称…的重量”。weight作名词基本意思是“重量,分量”,是不可数名词。

weigh引申可以表示“仔细考虑某事物的相对价值或重要性等”,也就是“权衡”“斟酌”,为及物动词。

He weighed the ideas in his mind. 他在脑中权衡着这些想法。

He has to weigh his words when he talks to her. 他对她说话都得小心翼翼。

weight表示“重要性、严重性或影响力(的程度)”时也是不可数名词。

We had this understanding that courses were roughly the same weight.

我们已经了解到各门功课差不多一样重要。

to ones disappointment造句?

正确的应该是to one's disappointment。中文意思是“令某人失望的是”

例如,李平在高中读书的时候各门功课都非常突出,可令同学和老师们失望的是,在今年高考中表现不尽人意。

For example, when Li Ping was studying in high school, all his subjects were very prominent, but to the disappointment of his classmates and teachers, he didn't perform well in the college entrance examination this year.

到此,以上就是小编对于各门功课英文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于各门功课英文翻译的2点解答对大家有用。