第三届全国英语翻译竞赛(第八届全国应用翻译研讨会)
第三届全国应用翻译研讨会
第二届全国旅游与文化创意产业(多语种)翻译研讨会
第2号公告及征文通知
宗 旨
应用翻译研究和实践的水平决定了我国文化软实力提升的速度和质量。
本次研讨会旨在探讨全球化背景下应用翻译的理论与实践以及应用翻译教学与研究,以更有效地发挥应用翻译在促进我国经济社会发展中的重要作用;增强对外沟通的有效性。推动中华文化走出去国家战略的推进和实施;推动文化创意产业发展,促进产业升级和可持续发展,全面提高对外开放水平,增强我国文化软实力。
主 题
中国文化软实力及应用翻译研究
议 题
1 翻译理论体系及应用范围
2 应用翻译教学与研究:应用翻译教学原理与方法;应用翻译课程结构及特点;应用翻译教材的设计与构建
3 全球化与应用翻译理论创新
4 中国文化软实力提升及应用翻译的理论/实践研究
5 应用翻译与世博
6.应用翻译实践
新闻翻译、社科翻译、旅游翻译、法律翻译、商务翻译、会展翻译、广告翻译、公关翻译、影视翻译、艺术机构翻译、戏剧翻译、科技翻译、医学翻译、财经翻译等。
7 应用翻译语料库建设
8 应用翻译和现代技术
会议期间相关活动会议期间的相关活动
一、专题论坛: 翻译的现在对话翻译的未来——资深翻译家与青年翻译学者的对话
为新中国外交、文化、科技、经贸、教学研究做出杰出贡献的南北资深翻译家代表,将与青年翻译学者面对面,共同探讨翻译之痛。翻译、翻译的乐趣、翻译的真实、翻译的意义。
二、应用翻译产学研成果交流展暨中外翻译图书展
全面回顾2003年首届全国应用翻译研讨会以来的应用翻译研究成果;中国翻译公司、外语研究出版社、外教出版社等机构现场展示了近30年来国内应用翻译出版物和国外应用翻译图书、教材的成果。
三、《中国译学大词典》首发式
《汉译词典》由方孟智教授主编,国内百余位学者参与编撰。历时四年,由上海外语教育出版社隆重推出。
主办单位:中国翻译协会
上海大学外国语学院
北京第二外国语学院
承办单位:北京第二外国语学院
地点:北京第二外国语学院
时 间:2009年10月17日-19日
论文要求:
1、有意参赛者请于2009年7月30日前将500字左右的摘要发送至组委会筹备组邮箱nspt2009@126.com,并抄送至tourcom@126.com。经会议筹备组初步审核后,通知全文将于8月30日前发送至组委会筹备组邮箱,9月中旬前发送正式参会通知。
2、会议拟出版专刊(期刊),并评选参会者最佳论文。要求发表论文的参赛者须于8月30日前将论文全文发送至组委会筹备组邮箱。
3、论文长度不超过7000字(含空格和标点符号)并符合官方出版物的要求;格式与《上海翻译》相同:除正文外,还须包括中英文标题、摘要、中英文单位名称、作者介绍等项(详见最新一期)。另请参阅期刊的参考文献格式。
4、参加应用翻译产学研成果交流展的专家和机构须于2009年8月30日前报名或交付展览中展示的应用翻译作品、科研项目报告、社会实践成果等。作为成果介绍、作者介绍等提交给研讨会策划组。
联系人:袁连荣周建波
电话:86-10-65778279
传真:86-10-65778597
首页: 中国翻译协会网站http://www.tac-online.org.cn/
全国应用翻译研讨会网http://www.bisu.edu.cn/gsy/ShowClass.asp?ClassID=1027
博客:第三届全国应用翻译研讨会http://blog.163.com/nspt2009@126/edit/#pn28
邮箱: nspt2009@126.com、tourcom@126.com
第三届全国应用翻译研讨会
第二届全国旅游与文化创意产业(多语种)翻译研讨会
筹备组