欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 英文翻译 >详情

四级考试翻译重点考察词汇,语法知识(四级考试翻译重点考察词汇,语法题)

发布时间:2024-01-05 06:53:44 英文翻译 416次 作者:翻译网

2012年12月的大学英语四级考试已经结束。新东方在线课堂四六级辅导团队立即邀请全国四六级名师对刚刚结束的四级考试进行点评。以下是南京新东方学校国内考试部王宇老师对阅读部分的点评与分析。

王宇:

四级考试翻译重点考察词汇,语法知识(四级考试翻译重点考察词汇,语法题)

翻译占总分的5%。看似不起眼,但细节决定成败。这是我们在课堂上一直强调的。以前很多同学都差点就过了四级,可能只有四五分。从某种意义上说,只要正确回答翻译问题就可以达到4级的救赎。

今年翻译题整体难度稳中有升。很多问题看似简单,但一定要小心陷阱。从目前的实际试题来看,正如课堂上所强调的,翻译依然考两大点:四级核心语法和四级核心短语。前者测试语法知识,后者测试词汇知识。

以刚刚通过的四级翻译卷的87题为例:

只有当您通过了所需的考试____(您才能申请驾驶执照)。

知识点:

语法:only + 状语从句后接倒装句

词汇:申请驾驶执照

这里,考生看到“only”和“when”引入的时间状语从句后,根据翻译课上积累的语法点,将句子写成部分倒装形式。首先,将原句“你可以申请驾驶执照”替换为一般疑问句。表格中,最终的答案是你能不能申请驾驶执照。

再比如下面这个问题,现在的职业妈妈觉得很难____(保持事业和家庭的平衡)。

我看到这道题的时候,填的翻译就是直接在to后面加上动词不定式原形,语法要求不高。然而,我们检查了一个4 级核心短语:keep abalance between…and…(保持…和…之间的平衡)。想了想这句话后,考生只需填写前后的职业(career)和家庭(family)即可。一句话,两个词,这是我们在基础课上强调的。如果有的同学短时间内想不出与自己的职业相对应的“职业”二字,可以用简单的“工作”二字来代替,同样可以获得不错的成绩。这也是我们经常提到的同意更换的技巧。

接下来的三个问题检查虚拟语气(情态动词+ 完成时;it is about time that sb. Should do)和短语用法。

总体来说,今年翻译难度稳步上升。考生想要在短时间内拿到翻译成绩,就必须有一定的基础。尤其是在今年改革后多题多卷的环境下,词汇和语法基础决定成败。考生除了自己写试卷外,还应该复习课上提到的核心词汇和语法知识。