欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 翻译公司 >详情

各国人的诨名是什么(各国人的诨名叫什么)

发布时间:2023-12-26 13:44:00 翻译公司 207次 作者:翻译网

[提问]英国和美国的公民除了正式的名字外,还有一个昵称。例如,英国人被称为John Bull。请说出来自不同国家的人的此类昵称。

【答】大家都知道山姆大叔是美国人的绰号,典型的英国人叫约翰牛,但很少有人知道它的由来。山姆大叔既可以代表美国人,也可以代表美国政府。据说这是对美国的解释。这个昵称起源于1812年战争期间纽约州的特洛伊和奥尔巴尼地区。当时的政府仓库管理员名叫塞缪尔威尔逊。在特洛伊,他被称为山姆大叔。他曾在上面盖上“美国”三个字军队的粮食桶上有“检查”和“放行”的标志,后人验证这就是山姆大叔的由来。至于约翰牛,则出自讽刺的一句话“法律是无底洞;”或者约翰阿布斯诺特博士于1712年写的《约翰牛的历史》。不过,这个名字是阿布斯诺特创造的还是当时普通人常用的昵称,不得而知。

各国人的诨名是什么(各国人的诨名叫什么)

乔纳森兄弟也可以代表美国人,其起源来自于华盛顿著名革命家乔纳森特朗布尔(Jonathan Trumbull,1710-1785)。华盛顿经常向他请教,并一度称他为乔纳森兄弟。

约翰尼波诺也用俚语代表英国人。美国人通常被称为Yankee(或Yank)。据说这是印度人对英语的讹误。

苏格兰人被称为“Sawney”、“Sandy”(=“Alexander”)和“Jockey”,因为这些是苏格兰最常见的名字。爱尔兰人称他们为帕迪(Paddy)、帕特(Patrick),美国人也称他们为米克(Micky)、墨菲(Murphy)。

威尔士人通常被称为“Taffy”,源自一首流行的童谣。全文如下:

塔菲是威尔士人,

太妃糖是个小偷。

塔夫里来到我家,

还偷了一块牛肉。

我去了太妃糖家,

太妃糖不在家;

塔夫里来到我家,

还偷了一根骨髓。

我去了太妃糖的家;

太妃糖躺在床上。

我拿起骨髓,

并把它扔到了他的头上!

这种太妃糖最初是戴维(Davy)这个名字的威尔士语发音。就像俄罗斯人将约翰发音为伊万一样。

康沃尔郡的人们被称为表弟杰克(Cousin Jack);利物浦人被称为Dicky Sam;兰开夏郡出生的人被称为蒂姆博宾(Tim Bobbin),这可能来自于纺纱。正如美国谚语所说,新英格兰人制作约翰尼蛋糕。我想知道是不是因为他们知道怎么做那种蛋糕。

澳大利亚人称之为Aussie,当然是Australian的缩写。因地产袋鼠而得名袋鼠。至于挖掘者,肯定是从金矿开采出来的。

法国人喜欢吃青蛙,所以称青蛙为frog-eater或Froggy。至于高卢和让(约翰尼)克拉潘,当然是来自个人名字。现代法国士兵因其毛茸茸的外表而被称为Poilu。

德国人通常称他为“Hun”,也称为“弗里茨”、“杰里”或“博斯”。所谓匈奴,其实就是匈奴。这个名字之所以被借用,是因为德国士兵在第一次世界大战期间横扫欧洲,就像四五世纪的匈奴人横扫欧洲一样。英国人还称德国人为迈克尔表弟。

Don Diego指西班牙人,西班牙裔美国人俗称Dago。

加拿大人称其为Canuck;意大利人称之为Wop;日本人称其为Jap,有时故意发音为Yap以表示蔑视。

Tannikin指的是荷兰女人,Gin指的是澳大利亚女人,Bridget(Biddy)指的是爱尔兰女仆。

荷兰人被称为Nic Frog 或Mynheer;瑞士人是Colin Tampon;饥饿的人被称为熊;土耳其人被称为异教徒。

尼克博克(Knickerbocker)指的是纽约公民,出自华盛顿欧文(Washington Irving)所著迪德里克尼克博克(Diedrich Knickerbocker)的《纽约史》,可能是因为新英格兰的荷兰移民都穿短裤。伦敦人被称为“Cockney”。