欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 翻译公司 >详情

韩素音翻译大赛获奖名单(韩素音翻译大赛的获奖文章)

发布时间:2024-01-26 01:29:41 翻译公司 278次 作者:翻译网

随着全球化进程的加快和我国加入世界贸易组织,中外交往日益频繁。翻译作为中外交往的桥梁,在我国社会生活的各个领域发挥着越来越重要的作用。值此之际,中国翻译协会《中国翻译》编辑部与北京大学翻译大师教育中心联合举办第21届韩素音青年翻译奖大赛。竞赛原文可见本期。具体竞赛规则如下:

1、本次比赛设英汉翻译、汉英翻译两个奖项。参赛者可以选择其中一项或同时参加两项比赛。

韩素音翻译大赛获奖名单(韩素音翻译大赛的获奖文章)

2、《中文翻译》2009年第一期刊登了竞赛规则、竞赛原文及参赛门票(复印件有效)。

3、参赛者年龄:44岁以下。

4、翻译必须独立完成,避免抄袭。一经发现,将取消其翻译资格。请参赛者在比赛截止日期前妥善保存其译文的版权,不得在书籍、报纸、网络等任何媒体上发表其译文,否则将被取消参赛资格并承担一切后果。

5、译文请用电脑打印或清晰写在稿纸上(带有单位名称的翻译纸无效)。翻译前加一个封面,将填写好的门票剪切并粘贴在该封面上(不要粘贴在信封上)。请勿在正文中填写译者姓名、地址等个人信息。任何包含参赛者个人信息的翻译将被视为无效。每份参赛译文一稿有效,不接受修改稿。

6、报名截止时间:参赛者须于2009年5月31日前(以寄出当日邮戳为准)将译文通过挂号信寄至:阜外市百万庄街24号《中国翻译》编辑部北京。邮政编码:100037。请在信封上注明:比赛翻译文字。北京大学翻译硕士教育中心不接受竞赛翻译。

7. 参赛者在提交译文时须缴纳报名费40元人民币。若同时参加两项比赛,需缴纳报名费80元。 汇款地址:北京市阜外湾湾庄街24号《中国翻译》编辑部,邮政编码:100037。汇款单上的注册费。未缴纳注册费的翻译无效。

8、本次比赛设一、二、三等奖及优秀奖若干名。一、二、三等奖获得者颁发奖金、证书、纪念品,优秀奖获得者颁发证书、纪念品。竞赛结果将在《中国翻译》杂志2009年第6期(11月15日出版)上公布。

九、本次大赛的颁奖典礼将于2009年秋季在北京举行,大赛获奖者将受邀出席颁奖典礼。

10、具体比赛安排及最新信息请登录大赛官方网站:www.tac-online.org.cn; http://sfl.pku.edu.cn/MTI

11、大赛组委会联系方式:

电话:010-68995956

邮箱:ctjtac@gmail.com; mticcenter@pku.edu.cn

地址:北京市阜外湾湾庄街24号《汉译》编辑部邮编:100037

北京市海淀区颐和园路5号北京大学俄罗斯楼211室邮编:100871

第21届韩素音青年翻译奖大赛评委会

门票(请沿虚线剪下并粘贴到翻译前添加的封面上)

(门票复印件有效)

-----------------------------------------------------------

姓名

出生日期

性别

参赛类别

雇主

职业

电子邮件

电话

联系地址

邮政编码

原始条目文本:

英文转中文

超越生命

我希望我的生活,我唯一确信的生活,具有对称性,或者,如果没有对称性,至少获得一些清晰度。当然,希望我的个人行为能够为我所理解并不是什么要求!然而,禁止知道这个宇宙的目的是什么,它被设定的目的是什么,或者我为什么在这里,甚至我在这里时最好做什么。我隐隐约约地觉得我应该执行一项分配的任务,但至于它是什么我不知道。事实上,迄今为止,在我身后的岁月里,我都做了什么?有一些书可以作为增量来展示,作为在我创作之前任何地方都没有的东西,即使是大量的,它们也将取代我埋葬的身体,这样我的生命就不会对人类造成任何物质上的损失。但当我回首往事时,我的人生历程就像一滴滴水一样无序,被它遇到的每一个鹅卵石、缝隙和草根所引导和转向。我似乎没有做任何预谋,而是有人对我做了事情。据我现在所知,在我的余生中,我每天早上都必须刮胡子,以便为这一切做好准备!

我一直试图充分利用我的物质条件;今天,我也不明白任何广泛变化的做法可能会更明智,甚至更可行:但物质事物与我内心流动的生活无关。那么,为什么它们应该指导、加强、激发和抑制生活中的每一个行动呢?我要反抗的是物质的暴政——反抗生命对食物、书籍、火、衣服、肉体的绝对需要,去触摸和居住,以免生命灭亡。不,我在这里所做的或不做的所有事情都缺乏清晰度,我也无法在任何地方检测到任何对称性,例如我认为,如果我的进步受到任何特定动机的引导,那么生活肯定会表现出这种对称性。不知何故,这一切都是在应付,没有任何可识别的目标,也没有对这场混战做出任何解释,也没有任何可得到的解释。似乎继续生活已经成为我的一种习惯。

我希望我的生活充满美丽。我在日落、春天的树林和不同女人的眼中看到了美丽,但现在这些光和色彩的快乐事故不再让我兴奋。我希望生活本身就是美丽的,而不是偶然降临的。在我看来,我生命中的许多行为都是美丽的,很久以前,当我年轻时,在一个友好女孩消失的世界里,她们比现在的任何女孩都可爱。对于现在的女性来说,只是或多或少好看而已,据我所知,她们在最佳状态时的容貌都经过精心修饰和修饰。但我希望这种在我内心感动和向往的生活能够自己达到美丽的境界,尽管只是短暂的表现。例如,蝴蝶的生命只是一种优雅的姿态:然而,由于它的可爱本身是完整和完美的,我羡慕这种存在中的明亮闪烁。我能达到的最接近我的理想就是准时支付账单,对我的妻子有礼貌,并为应得的慈善机构捐款:但不知何故,该计划似乎还不够充分。我知道,那儿有我的书;我的许多书页以及其他人的书里都蕴藏着美丽,我可以随意阅读它们,但我与生俱来的这种渴望并不能通过在纸上做记号来满足,也不能通过在纸上做记号来满足。破译它们。简而言之,我迷恋那种完美无瑕的美,所有诗人都不安地预言了这种美在某个地方的存在,而人类所知道的生活根本无法在任何地方提供或预见到这种美。

还有温柔——但这在生活中是一件令人伤感的事情吗?嗯,据我发现,人类并不喜欢彼此。事实上,作为理性生物,他们为什么要这样做呢?当然,所有的婴儿都对温柔有暂时的留置权,因此孩子们的收入也逐渐减少,尽管回想起来,你会记得你的童年总的来说是一个孤独和被压抑的时期。但所有成年人都难以言表地互相不信任。我承认,在求爱过程中,有一种短暂的失常,常常模仿温柔,有时是诚实的错觉的结果,但更常见的是男人和女人之间无休止的斗争中的伏击。已婚的人彼此之间并不总是温柔的,你会发现,如果他们互相礼貌,那就更远了,而且除了身体接触之外,他们的关系是非常温和的亲密关系。我自己的妻子,无论如何,我发现了一个永恒的谜团,一个狮身人面像,我认为她的秘密不值得知道:而且,正如我温和地感谢叙述,她对我知之甚少,并且表明我的事情并不病态兴趣。这并不是说,如果我生病了,她不会在任何可以想象的传染病中照顾我,也不是说,如果她溺水了,我不会跳进她的怀里,无论我在游泳方面有什么过失,我的意思是,在如此严重的危机之前,我们友好地互相包容,从不考虑做更多的事情。我们不可避免地与我们的血亲渐行渐远。他们的生活和兴趣不再与我们相同,当我们见面时,他们的态度是有意识的保留和许多虚假的谈话。此外,他们还了解我们所厌恶的事情。和我的其他同事一样,我发现惯例规定了我们所有的交往,甚至是与孩子的交往,我们所做的和所说的似乎或多或少都是在意料之中的。我知道我们一直互相不信任,并在没有明显需要的情况下本能地隐藏或歪曲我们的真实想法和情感。就我个人而言,我不喜欢人类,因为我总体上不知道人类具有任何普遍分布的品质,使人类成为一个值得钦佩和喜爱的种族。但对于书中的人物——比如米拉芒夫人、特洛伊的海伦、贝拉威尔弗、梅卢辛和比阿特丽克斯埃斯蒙德——我可能会明智地充满温柔和关怀的话语,部分是因为他们应得的,部分是因为我我知道他们不会怀疑我是同性恋或别有用心。

我常常希望能够了解与我生活相关的任何一种情况的真相。声音、噪音和色彩的幻影真的过去了,还是我大脑中的幻象?例如,你怎么知道你不是在梦到我?我相信,在你承认的梦想中,你必须发明、看到和倾听那些暂时对你来说像我现在一样真实的人。正如我所做的那样,你观察,我说!我如此口口相传的“我”到底指的是什么呢?如果你试图形成一种自我概念,一种你怀疑居住并部分控制你的血肉身体的东西,你会遇到一堆多余的东西:当你在精神上把无关的东西放在一边时——你的衣服、你的肢体、你的身体、你后天习得的习惯、你的胃口、你遗传的特质和你的偏见,以及所有其他你认为不是你不可分割的一部分的附属物——似乎还残留在那些珍珠中。 -有色脑细胞,你的最终巢穴在哪里,除了接收感觉的能力外,几乎没有什么,你知道其中大部分是虚幻的。当然,作为一个非常容易受骗的意识,暂时存在于无法解释的神秘之中,并不是一个令人羡慕的困境。然而,我顽强地坚持的这一生却已不复存在。与此同时,我听到人们谈论真相;他们甚至对自己的知识下了大笔赌注:但我与爱开玩笑的彼拉多保持一致,并回应了记录时间尚未得到解答的绝望问题。

最后,我考虑的是文雅。我相信这是世界上最稀有的品质。事实上,它可能不存在于任何地方。一个真正文雅的人——一个思想开放、和蔼可亲、承认自己缺点和错误、在任何事情上都不受非理性盲目偏见引导的凡人——在一个男人和女人的世界里只能被视为怪物。我们所有人,仿佛出于本能,无法容忍不熟悉的事物:我们憎恨它的无礼:这与促使小男孩嘲笑不合时宜的草帽的原则,促使他们的长辈向异教徒派遣传教士的原则非常相似。 ……

汉译英

意识到有价值的他人

上世纪中叶的中国式集体主义,到了世纪末之前,已经逐渐分解、还原为对个体和个人的尊重,以及初步建立了个人权益保护制度之后,我们的——字,在计划经济时代被频繁使用的“我”已被更普遍的“我”所取代。我喜欢谈论我,并因此欣赏别人的我。没有我的建立,没有无数我的配合,我们一定是空虚的、脆弱的、空虚到不堪一击的地步。

然而,我和我们之间,却有另一个人作为连接点。因为别人,我才成为现在的我;我们因他人而成为现在的自己。当我们过度强化、放大自己而抛弃他人时,我就会受到四面八方的孤立和无助。在我们的传统习惯中,他人的概念往往只是一块供奉的虚假牌位。我们的成语中有“邻里有智”这句话,这是可以证明的;有句谚语只扫自己门前的雪,不关心别人瓦上的霜,这就是可以佐证的。即使在集体主义理想教育达到顶峰的时候,“他人”不仅未能成为中国人的自觉意识,而且“他人”还意味着告密者、背叛者、异己者、危险者、异化者等。这种制度下的集体主义文化最终导致了中国人的集体主义文化的失败。将他人视为地狱的严酷后果。当你听到别人的声音时你的心会颤抖,当你靠近别人的时候你会感到害怕。也许正是因为对别人的恐惧,文革之后我们很快就分崩离析了。我仰望天空,大喊——,而其他人却不得不退出公众视野,淡化成可有可无的词,成为公民道德的暮光区。

20世纪50年代以来,人口快速增长,导致居住空间密度较高;人口压力长期对经济发展和医疗卫生造成沉重负担;一些农村和边远地区的计划生育仍面临诸多障碍。如果我生了孩子,跟你有什么关系?在人口问题上,还有其他人的意识吗?餐馆收购、宰杀、烹调野生动物以赚取巨额利润;食客为了满足口腹之欲或炫富而毫不犹豫地吃野生动物;官员们不惜以野生珍稀动物作为最高级别的宴席;他们贿赂上级领导,为晋升铺平道路。 ——在这条破坏自然生态的人链中,还有其他人的容身之地吗?长期以来,城乡公共卫生体系从未真正受到重视:办公场所杂乱、公共场所日常消毒防护、公厕洗手设备、污水处理、生活垃圾等。公共卫生管理者和被管理者的心态有一个令人惊讶的共识:这不只是我的事。这些被忽视的公共卫生盲点是否存在别人的观念?人们的生活和卫生习惯日积月累,积累了多少坏习惯:随地吐痰、随地大小便、随处丢弃带皮塑料袋、分餐制度难以落实、酒后驾车、公共场所吸烟等等……我们的传统文化不是担心稀缺,而是担心不平等。 —— 在这种同甘共苦、同甘共苦的行为惯性中,是否有一种愿意为他人避免灾难的自制力和自律感?

我们似乎在无意中为它的到来搭建了无障碍通道。然而,在公共领域,零距离是有害的。距离是他人,他人是社会道德。因为这个世界上,除了你我之外,还有更多地球上的陌生人,还有其他与人类共存的动物朋友。为了我的安全和自由,请不要再成为唯一尊重我的人,多关心别人吧。我的自由是其他人自由的终结。而别人的自由最终也能实现我的自由。