商业 翻译(商业翻译是什么意思)
据翻译公司介绍,经过对翻译流程的反复拆解、分析和论证,认为合理的商业翻译工作流程应该将整个翻译流程分为译前、译中、译后三个部分。每个部分都有不同的侧重点。
译前:是指翻译工作进行之前的前期准备工作。译前工作的进行对整个翻译工作起着决定性的作用。根据翻译工作经验,译前工作可细分为以下步骤:
1、进行项目分析,确定项目所属行业。
2、根据项目所属行业和项目要求建立翻译。
3.确定项目负责人。
4、整理、统一项目中的专业词汇和重复词汇。
5、确定项目中专业词汇和重复词汇的统一。
翻译:指正在进行的翻译工作。能否快速掌握翻译工作,关系到整个翻译工作能否顺利完成。根据项目的要求,翻译工作可细分为以下步骤:
1、项目负责人合理分配稿件给译者。
2. 项目负责人跟踪翻译工作的整体进度。
3、译员必须及时报告工作进展和翻译工作中遇到的问题。
4、翻译中如发现原稿有歧义,项目负责人应及时与委托人沟通。
5、对项目过程中出现的各种问题及时采取有效措施。
1.审查并验证翻译稿件中文字的一致性。
2. 润色和完善翻译稿件。
3、翻译稿件的整体组织。
4、翻译稿件的排版、印刷、装订。