欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 翻译公司 >详情

中国时政词汇汉法对译研究论文(中国时政术语汉英对照)

发布时间:2023-12-17 20:11:21 翻译公司 357次 作者:翻译网

一、全面实施人才强国战略

2. 中国科学院科研创新计划; CAS 知识创建计划;知识创造计划

中国时政词汇汉法对译研究论文(中国时政术语汉英对照)

3. 国家知识创新工程试点项目国家创新计划/技能计划4. 跨学科或跨区域知识创新基地中心跨学科或跨学科中心

五、建设国家创新体系

6、按需设岗,按岗聘任,择优上岗,公开竞争。

7. 基本工资、职位津贴和绩效奖励三部分结构分配制度systme de(s) salaires/systme de rmunration/rgime de Traitements trois composantes: salaire de base, allocates de fonction/de poste et prime de rendement/d'功效

八、面向21世纪教育振兴行动计划

九、跨世纪素质教育工程

10.高层次创新人才计划

11. 跨世纪人才工程计划?

12.科技企业孵化器

13、留学生创业园:留学生创业园;留学生创业园;

14. 理工大学

15. 长江学者奖励计划

16. 中国科学院百人计划CAS de form des cent scientifiques de haute comptence 17. 优秀人才脱颖而出、人尽其才的有效机制-mme/de donner toute sa mesure

十八、机制科学化、规范化、制度化

19.中国科学院及省部级成果奖

20.中国科学院优秀科技成果奖