欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 翻译公司 >详情

猴年马月怎么翻译(猴年马月英文翻译)

发布时间:2024-01-13 07:38:03 翻译公司 169次 作者:翻译网

朋友们常说的猴年马月即将到来。按照农历,猴年12年轮回,马月也12个月轮回。每年猴年,必有一个月为马月。 2016年是猴年,农历五月是马月。因此,对应公历,今年6月5日至7月3日期间为猴年马月。

那么问题来了,猴年马月该如何翻译呢?像猴年马月这样的翻译肯定会让小伙伴们一头雾水!关于猴年和马月的起源有多种说法。据《澎湃新闻》摘要,其中一种说法是,猴年、马月是方言贺年和月份的误传。至于是哪一种方言,无从考证。

猴年马月怎么翻译(猴年马月英文翻译)

另一种说法是,这个词中的猴子应该是驴。根据《现代汉语词典》第六版的解释,用驴年、马月来指代不可知的年份(即事物遥远而无法实现)。农历是用代表地支的十二生肖来记年的,没有驴年。所以又称猴年、马月。

立即学习:虽然对于猴年马月的由来没有统一的解释,但是大家对这个词的理解还是比较一致的:比如一般指的是在未来的某一段时间,存在的感觉。因此,年猴年和马月可以翻译成英文作为这些年份之一。

在英语中,也有可以表达类似含义的表达方式,例如直到牛回家。例:我们得等新教学楼准备好,等奶牛回家。

猴年即将来临,这里有一系列与猴有关的固定组合,快抓紧吧,谢谢~

胡言乱语,胡言乱语,欺骗性的伎俩

把某人变成猴子来愚弄某人,与某人玩耍

猴子四处闲逛

不要向猴子透露某事不要向猴子透露某事