工人搞公司翻译,工人搞公司翻译怎么说
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于工人搞公司翻译的问题,于是小编就整理了4个相关介绍工人搞公司翻译的解答,让我们一起看看吧。
Staff是什么意思?
1,句子中的“staff”意思是:参谋,全体职员 句子的翻译是:我不想写这篇日记,所以我们现在就结束这篇日记吧。
2,staff作为名词时,意思是:参谋,全体职员;管理人员;权杖 例句:He was the smoothest and probably the most powerful cheif of staff in politicalmemory. 翻译:在人们关于政治人物的记忆里,他是最精明、可能也是最有权势的参谋长。
3,staff作为形容词时,意思是:职员的;行政工作的;参谋的 例句:He was the smoothest and probably themost powerful chief of staff in politicalmemory. 翻译:在人们关于政治人物的记忆里,他是最精明、可能也是最有权势的参谋长。
n. 职员;参谋;棒;支撑 adj. 职员的;行政工作的 vt. 供给人员;给…配备职员 vi. 雇用工作人员 n. (Staff)人名;(德、匈)施塔夫;(瑞典、英)斯塔夫 Staff短语:
1.Advertising Staff 广告工作人员 ; 广告工作职员 ; 广告任务人员 ; 广告事情人员
2.level staff 水准尺 ; 水准标尺
3.general staff 总参谋部 ; 普通员工 ; 参谋部 ; 一般参谋机构 双语例句: 1.All the staff in the office clamoured against his divorce. 办公室的职员们对他的离婚纷纷表示反对。
2.The bank staff anticipated his dismissal by stealing money. 那名银行职员因偷钱而遭提前开除。staff 常见释义:作为正式工作人员的
英:[stɑːf]
美:[stæf]
n.全体职工(或雇员);(大、中、小学的)管理人员,行政人员;(军队的)全体参谋人员;拐杖;
v.在…工作;任职于;为…配备职员;
建筑工人的文言文?
要把“建筑工人”翻译成文言文,先来看看“建筑”与“工人”用文言词语可以怎么说。“建筑”翻译成文言词语可以用“筑”。“工人”在这里意思就是做建筑工作的人,翻译成文言词语可以用“者”。“建筑工人”用文言文可以这样说:筑者。
他是一名工人英语 改为陈述句?
工人可以用worker,所以题目中句子翻译过来就是he is a worker.这就是一个肯定的陈述句。
如果改成一般疑问句,应该把be动词前置,is he a worker?他是一名工人吗?
希望帮到您,谢谢。
兹有我工人和兹有我单位工人意思一样吗?
"兹有我工人"的句子表达不太正确,可能是中文意思与英文翻译有些误差。如果你的意思是“我有工人”(I have workers),而“兹有我单位工人”则意为“在我的单位里有工人”(There are workers in my company)。两者的意思基本相近,都是指在某个单位或组织中有工人。但具体含义还是要根据上下文来理解。
到此,以上就是小编对于工人搞公司翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于工人搞公司翻译的4点解答对大家有用。