数字翻译口译技巧有哪些(数字翻译口译技巧总结)
数字翻译一直是口译中的难点,尤其是金融口译中。扬声器经常会像机关枪一样弹出各种数字,让人不知所措。这是因为中英文数字的表达对应的数字都不超过5位。一个简单的例子:10,000,英文表达是10千。因此,数字的表达,尤其是中英文之间的翻译和转换,必须依靠做笔记,用符号来代替单位,区分中英文单位的差异。
英文转中文
如果您听到以下复数,您会如何记录它们?
总面积五亿四千九百四万六千七百六十八平方米。
可能有这样几种记录方法:
类型1:5小时49米9小时46小时7小时68平方米
二类:549 m 946 768 sqm
如果你在英译汉的时候这样记录下来,恐怕过了规定的翻译时间,你还是没有弄清楚这些数字是什么,如何翻译成中文。这个时候我们就要考虑有没有一种简单易行的方法来做呢?承诺必须是YES。
请记住:英文数字可以从右到左表达,即三位数字和一个逗号。例如之前记录的号码是:549、946、768
英文:三位逗号,逗号从右到左,每个逗号的位置对应:千、万、亿。
因此,想要快速准确地记住英文数字,就必须通过三位数听写。
听写英文数字和表达应该不成问题,但是如何将它们翻译成中文呢?方法是一样的。中文用竖线表示逗号,是为了与英文逗号区别,即从右到左,每竖线四位数字。刚才引用的数字:549,946,768可以通过添加这样的符号转换成中文表达:549,946,768
中文:四位数字和一根竖线。从右到左每条竖线的位置分别对应:万、亿
因此,加上下划线后,上面的数字可以很容易地读作:5亿//4994万//6768
汉译英
有了上面中英文之间翻译竖线和逗号的记录和表达方法,相信数字的翻译会变得更加简单。
示例:我们听到12 亿//721 万//472
这个数字比较长而且复杂,所以我们这样处理:
首先,中国万亿是按照四位一竖位的方法记录的,所以写成1207210472。之所以在面对更长更大的数字时不能省略这一步,是因为:如果你没有其中一个竖数,我们往往很容易漏写后面的721472前面的0,从而导致数字的表达是不正确的。
接下来,将这个数字转换成英文。按照英文三位数逗号法从右到左,将中文竖线表示的数字1207210472转换为英文逗号标记的数字,即1,207,210,472。
最后,根据英语,每个逗号从右到左代表千、百万、十亿。用英文表达数字:1207210472
在逗号和竖线的帮助下,长数字在一定程度上会变得更容易记录和表达。数字口译需要大量练习,没有捷径。只要多练习,99.9%的人一定能练出来!以下是一些好的练习方法和技巧,供大家参考。
数字敏感性和换算练习
1快速读数法
为了提高对数字的敏感度和换算的熟练程度,在听数字和听解释之前,可以先练习读法,即看阿拉伯数字,立即用中英文读数字。一次找出一排数字(至少10到15个),逐渐提高阅读速度、位数和数字,直到能一口气、熟练、无误地读出来。
一开始可以从全部3位数、4位数、5位数……逐渐过渡到混合位数,比如15位数、3位数、5位数、6位数、8位数混合。数字……终于成真了。当你看到数字时,你可以毫不犹豫地立即脱口而出,就像你的大脑没有电一样,甚至可以像读绕口令一样快地读出来。
2车牌法
读到一定数量后,选择一个路口,用英文快速读出过往车辆的车牌号(尽量读出每个车牌号,越多越好)。练习分为两步,
第一步是按顺序读取每个数字。如果车牌号是B6571,则读取B 六、五、七、一。
第二步是将车牌号读取为数字。如果车牌号是B7845,则读为B七千八百四十五。由于车辆行驶速度很快,一闪而过,车牌号瞬间就出现了。因此,它可以很好地提高练习者的数字敏感度和快速反应能力。
注意:由于汽车尾气污染,此法单次练习时间不宜过长,每天半小时左右为宜。
3滚屏读数法
各大财经频道直播股市行情时,往往会在屏幕下方播放个股行情。看到个股报价后,快速读出英文数字和上升或下降趋势,如-2.8%,快速读出减/减/减/下降2.8%、+3.6%,快速读出加/增/升3.6%。
4听数法
第一步是在听到数字后立即将其翻译成目标语言。
第二步,连续听3到5个数字,不做笔记,然后翻译成目标语言。
5错位法(跟读法)
学习同声传译的影子练习,落后于源语言一定距离,读出源语言或目标语言的数字。
第一步是跟着源语言一起阅读。例如,如果源语言读为123,679,789, 541.练习者需要落后一个数字并开始阅读。即当源语言读到679时,练习者就开始读123。落后性逐渐加大,两个字、三个字、四个字……
第二步是用目标语言阅读,方法与上述相同。只需使用目标语言跟随错读即可,即如果源语言是中文,则使用英语跟随错读;如果源语言是英文,则用中文来补读错位的内容。这个方法一是可以练习数字敏感度和转换能力,二是可以练习短期记忆。
6倒读法
听到源语言的数字后,以相反的顺序读出数字。
第一步是倒着阅读源语言。例如,源语言读21348(读音:21348),练习者快速读84312(84312)。数字的长度和数量不断增加。如果源语言包含连续数字并且数字超过三个,您可以做笔记。
第二步是用目标语言倒读。方法与上面相同。
7约数法(四舍五入法)
一些带有源语言单位的数字,例如1589吨、8102公里,使用目标语言并按照四舍五入的方法读取目标语言中的数字和单位。比如上面的话是一千五百九吨以下,八千一百公里以上。
8高位法(丢卒保车法)
该方法是除数法的升级版。当你听到的信息量很大、数字很多(5位或更多)时,如果你无法记下所有数字,可以采取保留高位、舍弃低位的策略,即确保写下数字的前两位或三位数字。位,读作除数。
例如,如果源语言说有1,176,89 人次入境,收入为18,654 亿元人民币,那么至少要确保写下前三位数字,用目标语言读为近/大约/超过117,000人均收入接近/大约/超过18600亿元。两到三个低位数字被丢弃,但整体信息的完整性得以保留。失去典当来拯救汽车并不会损害信息的完整性。
与数字相关的上下文单词
没有上下文的数字是空的,没有有效的含义。例如,1000,在没有任何修改或上下文的情况下,可能意味着1000人、1000吨、1000万、1000次.
因此,在练习数字解释时,不能只练习纯粹的数字,还必须熟悉和练习与数字相关的上下文单词的说法和翻译。常见的上下文词包括倍数、顺序、升降、百分比、超过、总计、小于、接近、高达、最高点、最低点、急剧、猛烈、稳定、稳健、波动、时间段等这些上下文单词和数字齐头并进,成对出现,共同上演数字背后的戏剧。
在练习这些上下文单词时,你不应该逐字逐句地记住单个点或单词。你必须学会扩展你的记忆并记住类似的用法。例如,增加,你不能只说增加,还可以说上升、向上、增强、增长等。
另外,在现代会议中,数字经常出现在图表中,因此图表中的各种常见词汇术语,各种表格(条形图、条形图、表格图、图表、表格等)、各种类型的线性线(实线、虚线、折线、曲线等)也需要熟练掌握。
总之,在做章节数字解读笔记时,不仅要记下简单的数字,还要记下相关的上下文词语,如趋势、方向、单位等,以保证信息的完整性。
数字解读材料网站
数字传达意义并需要上下文。实践数字口译还需要相关的背景材料。我推荐几个数字口译练习的资料和网站供大家参考:
国际货币基金组织http://www.imf.org/external/index.htm
世界银行http://www.worldbank.org/
年度政府工作报告
http://hk.todayir.com/en/index.php 本网站包含内地在香港上市公司的各类财务报告、网络广播、视频、简报及各类报告的中英文版本,以及中英文同声传译录音。有很多话题。行业范围广泛。
主要公司的财务报告。去Google搜索投资者关系,就会出现投资者关系和各大公司人才报告的链接。进入后,通常会有新闻发布会的播客或网络广播,以及演示和文字记录。
国务院新闻办公室新闻发布会(国家统计局、人口普查、国民经济运行、进出口状况、工业通信产业发展状况等)http://gb.cri.cn/27824/more/28163/more28163.htm
商务部新闻发布会http://www.mofcom.gov.cn/article/ae/ah/
自译者转载,版权归原作者所有,仅供学习交流。若侵犯您的合法权益,请联系我们更正或删除,谢谢!