专业的翻译工具(主流翻译工具)
翻译是一项工作,也是一门学问,所以翻译有很多技巧需要遵循。一起来看看十大翻译工具吧!
(一)同义翻译
1. 酒吧里只剩下三个顾客了。
酒吧里只剩下三个顾客了。
(未翻译:仍然停留或仍然停留在那里)
2. 这次我会永远留在这里。
这一次我不会再离开了。
3. 我出去的时候请保持火一直烧着。
我不在家时别让炉子熄灭。
(未翻译:我外出时请保持炉子燃烧)
4.“等等,他是认真的。”
等等,他不是在开玩笑。
(未翻译:等等,他是认真的。)
5.“现在,克拉拉,对这个男孩要坚定!”
听我说,克拉拉,别对这个孩子心慈手软。
(未翻译:……对这个孩子要坚定)
(2)删除解释性文字
南方的旅行者一定经常注意到这种独特的优雅气质、柔和的声音和举止,在许多情况下,这似乎是对引语和混血妇女的特殊礼物。
去南方的人看到那些黑白混血儿的时候,一定会发现她们十之八九都有那种独特的优雅,那种温柔的声音,那种安静的神态。
(3)短句翻译
“……六月一个阳光明媚的早晨,……”
六月的一个早晨,天气晴朗……
(四)创新翻译
当他本可以大胆行动时,他发现自己除了下等人通常的恐惧之外,还充满了怀疑、顾忌和模棱两可。
原译:当他能够大胆行动时,他发现自己除了对爱人一般的恐惧之外,还充满了怀疑、担忧和犹豫。
翻译:当他不妨大胆追求时,他却犹豫不决,充满忧虑。至于恋爱中的人常有的普遍恐惧,那就更难免了。
(5) 解释性文字
“乔治,我为你感到羞耻!乔治,我简直不敢相信你会这么做!我一直知道你是一块滚石,不长青苔;但我没想到你会拿走巴格尼特和孩子们可以躺的那一点小苔藓,”巴格尼特太太说。
乔治,我真为你感到羞耻!乔治,我没想到你会做出这样的事!俗话说:滚土不生苔,游子不积财。我早该知道你是个流浪汉! “我真没想到你竟然骗走了贝格纳特和孩子们赖以生存的一点钱。”贝格纳特夫人说道。
(6) 该词没有明确的翻译
问范德比尔特是否受到政府刑事起诉或民事起诉是毫无意义的。他不但没有受到任何干扰,而且两年后,他又以极其令人发指的条件对政府进行了另一场巨大的诈骗。
我们根本不需要问政府是根据刑法还是民法起诉范德比尔特的。范德比尔特不仅侥幸逃脱了惩罚,两年后,他还以极其恶毒的方式对政府实施了巨大的欺诈。
(7) 精炼翻译
一种新的尊严悄然渗入他的步伐。
原文:不知道从什么时候起,我的走路姿势开始给人一种庄严的印象。
翻译:走着走着,我感觉多了几分威严。
(8)删除“当”字
1. 当他看到我时,他吃了一惊。
当他看到我时,他吃了一惊。
(未翻译:当他看到我时.)
2.“当你的女儿们哭闹时,敲打她们的头、敲打她们的周围有什么用?”
你们的女黑奴哭得那么伤心,你们就盲目地鞭打她们,把她们打死。那有什么用呢?
(译文:当你的女奴哭得那么伤心的时候,你还有鞭子……)
(9)感叹词的不同翻译
1.‘哦,妈妈,别这样!我应该喜欢花;把它们给我吧;我想要它们!'
“为什么,伊娃,你的房间现在已经满了。”
妈妈,别这样!我喜欢这些花,给我花吧,我想要它们!
来吧,伊娃,你的房子里开满了鲜花。
2.“嗯,这很奇怪!”玛丽说。 “你到底要这个做什么?”
哦,多么奇怪的事情啊!玛丽说,你为什么要这么做?
(10) 简单的拆除方法
他的代表团同意执行主任的意见,即该基金应继续工作,以更好地了解经济、社会和人口因素之间的相互关系。
原文: 中国代表团同意执行主任的观点,即基金会应继续努力更好地理解经济、社会和人口之间的相互关系。
改编:他的代表团同意执行主任的意见,即基金会应继续努力更好地了解经济、社会和人口层面之间的相互关系。