美剧实时字幕翻译(美剧字幕翻译有偿招聘)
《步步高》等热门剧网络版权的争夺,让不少视频网站看准了商机,彻底放弃了原来美剧是点击率主要贡献者的想法。 《越狱》《迷失》一度创下网络美剧点击率高峰。当时,视频网站纷纷抢购美剧版权。然而,随着穿越剧将国内观众的观看口味带入复古圈子,正版美剧的处境陷入了尴尬的境地。美剧的点击率下降很多,很多还不到国产剧的10%。
不过最近各大视频网站都开始抢购美剧。土豆网已经购买了《犯罪心理》第七季和《绝望主妇》第八季,以及跻身美剧推荐榜前列的ABC新剧《复仇》。 》是国内视频网站首次大胆采购零观众基数的新美剧。记者从土豆网内部获悉,这其实是一种策略,因为美剧的点击率虽然下降了,但商机并没有减少。相比国产剧一集飙升到几百万的版权费,美剧性价比很高,而且很受广告商欢迎。
美剧便宜、品质好、性价比高
刚刚杀青的《步步惊心》再次将国产剧的收视率推向巅峰,点击率飙升。曾经在视频网站上收视率最高的美剧,现在已经彻底黯然失色。记者在土豆网注意到,最近重播的《犯罪心理》第七季的点击率仅为土豆网独家发行的谍战剧《破碎刺客》的10%左右。 《步步惊心》,点击率就差很多了。
字幕翻译不再是免费的午餐
美剧的火爆其实也影响到了另一个行业,那就是——字幕翻译团队。早期,在线字幕组纯粹是业余爱好。然而,随着美剧合法化,字幕组也开始寻求自己的权利。近日,知名字幕组人人影视发布指责某视频网站的声明,引起了众多美剧迷的关注。声明指出,该视频网站未经人人影视字幕组同意,在不知情、未经授权的情况下,使用了该组公开发布的《全美超模新秀大赛第17季》原译字幕,并删除了译者名单。和字幕组信息。这种行为是对互联网爱好者组织劳动成果的不尊重。我们强烈要求至少保留译者名单和字幕团队的名字。我们希望我们的劳动成果能够得到尊重。
记者采访了某字幕组负责人。对于与视频网站的合作,他不置可否。但由于字幕组参与制作多是出于兴趣,他不愿多谈商业运作。土豆网美剧部负责人表示,土豆网与字幕组有商业合作。现在视频网站对字幕翻译的需求巨大。国内字幕组已经拥有非常完善的操作系统,速度和质量都不错。土豆网与其合作,提高观众的观看乐趣。字幕组还可以长期发展。