中国翻译协会成立30周年纪念大会召开时间(中国翻译协会成立30周年纪念大会召开日期)
中国翻译协会成立以来,积极开展国际学术交流活动,与国外一些翻译组织建立了友好关系,开展学术交流,开展人员交流,增进了与国外翻译界的了解和友谊。 1987年,中国翻译协会正式加入国际翻译联合会。自1990年第十二届国际翻译家联合会世界翻译大会至今,中国翻译协会代表多次当选国际翻译家联合会理事、副主席。
日程:
上午上半场:9:00-10:20
地点:二楼报告厅
主持人:黄友义中国外文局副局长、中国翻译协会副会长
9:30—9:45 播放庆祝中国翻译协会成立30周年短片
9:45—10:20 会议主题报告
主讲人:中国翻译协会外文出版管理局常务副局长
第一常务副会长郭晓勇
10:20-10:40 茶歇
上午下半场:10:40-12:00
地点:二楼报告厅
主持人:中国外文出版管理局常务副局长、中国翻译协会第一常务副会长郭晓勇
10:40-10:55 中国翻译协会名誉会长唐家璇致辞
10:55-11:05 中国翻译协会会长李肇星致辞
11:05-11:15 中国外文局局长周明伟致辞
11:15-11:30 中宣部副部长、中宣部部长王晨致辞
11:30-12:00 表彰大会:
全国人大常委会副秘书长、中国翻译协会常务副会长曹卫洲宣读表彰决定
为翻译文化终身成就奖获奖者颁奖
为高级翻译代表颁奖
中国翻译协会优秀会员单位颁奖
中国翻译协会优秀社区工作者颁奖
为翻译行业特别贡献奖获奖者颁奖
12:00-13:30 午餐
地点:一楼浩源厅
下午上半场:13:30-15:00
地点:二楼报告厅
主题论坛(一)中华文化对外翻译介绍
主持人:王刚毅中国外文出版集团副总编辑、北京周报社社长兼主编
1、强文化需要强翻译——民族文化建设与文化翻译(文化部张爱萍)
2.新闻出版走出去的七件事(新闻出版总署张福海)
3.中国文化翻译出版发展报告(何明星,北京外国语大学)
4、中国语言服务产业发展现状报告(中国翻译产业发展战略研究院院长邱明)
15:00-15:20 茶歇
下午下半场:15:20-16:30
地点:二楼报告厅
主题论坛(二)翻译人才队伍建设
主持人:中国外文出版集团国际合作部主任、中国翻译协会常务副秘书长姜永刚
一、创新模式,加强实践能力培养,全面提高MTI教育质量(国务院学位办孙业刚)
2.推动翻译专业教育适应翻译行业和国家文化发展建设的要求(全国翻译专业学位研究生教育指导委员会钟维和)
3、我国翻译人才评价体系的发展现状及对策建议(杨英姿,中国外文出版集团国家翻译资格评价中心)
16:30 会议结束