欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 翻译公司 >详情

中国国际翻译高峰论坛(国际翻译节)

发布时间:2023-12-08 17:07:29 翻译公司 173次 作者:翻译网

第十八届世界翻译大会标志设计方案公布

标志揭幕现场

中国国际翻译高峰论坛(国际翻译节)

5月29日,在2006中国国际翻译产业论坛闭幕式上,国际翻译联合会秘书长谢莉女士与中国翻译协会会长刘希良共同为中国翻译协会会徽揭幕。 2008年,第十八届世界翻译大会在上海召开。历时近半年的标志征集工作已经结束。

此次公布的设计方案以草书变体汉字为设计元素,承载了中华民族博大精深的汉字文化。字的右半部分由正反人形面部轮廓组成。两条跳跃的彩虹犹如声波,将知识和文化传播到世界各个角落,表明翻译在多元文化的传播和交流中发挥着桥梁和纽带的作用。功能,突出会议主题。

标志设计方案包含以下三个要素:

1、设计方案体现了翻译与多元文化的关系,凸显了世界翻译大会的主题,表明翻译作为沟通世界多元文化的桥梁和纽带,在人类社会发展,特别是人文思想的进步与互动。的特征发挥了重要作用。

2、设计方案具有鲜明的中国特色,设计元素凸显中国传统文化特征。

3、整个设计简洁、美观、容易记忆,能够引起人们的共鸣,留下深刻的印象。

继2005年8月3日在芬兰坦佩雷举行的国际翻译联合会第十七届世界翻译大会上,根据世界翻译大会和国际翻译界的惯例,成功获得第十八届世界翻译大会主办权后,根据国际翻译协会联合会的要求,2005年12月27日,中国翻译协会向社会公布第十八届世界翻译大会的主题——翻译与多元文化,并通过媒体和各种社会渠道,中国翻译协会向社会公布第十八届世界翻译大会主题工作者广泛征集第十八届世界翻译大会主题标志设计方案。截至4月20日,共收到来自全国13个省市的30余名设计师的50余件作品。

2006年4月,翻译协会成立了标志设计方案专家评审委员会。他们本着公开、公正、公平、透明的原则,对征集的50余个标志设计样本进行了认真筛选和审核,选出7个设计样本作为入围推荐,并提出具体修改意见。随后,秘书处组织专业设计师对上述入围方案进行修改完善。综合评委会和各方专家学者的意见,经过民主审查和投票,最终确定了2008年第十八届世界翻译大会主题标志的设计方案。

获奖标志由柳岩和金翔共同设计。