欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 翻译公司 >详情

翻译本地化公司,翻译公司与本地化公司的区别

发布时间:2024-05-03 12:34:34 翻译公司 0次 作者:翻译网

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于翻译本地化公司的问题,于是小编就整理了1个相关介绍翻译本地化公司的解答,让我们一起看看吧。

本地化与翻译有什么区别和联系?

本地化公司:以技术驱动为主,业务范围相对更广。所有项目都用计算机辅助翻译软件,通过CAT软件集中管理翻译记忆库,保证翻译内容一致性,通过计算重复率给予相应折扣,从而为客户节约成本,根据要求随时调整目标语言地区的习惯单位,日期格式,英文中数字一律用半角,除翻译外,还提供母语技术写作,翻译前后文件处理,桌面排版,软件和UI编译及测试,多媒体工程,本地化咨询等。普通翻译公司:以人力驱动为主,基本只提供翻译业务。很少或基本不用计算机辅助翻译软件,使用较多的是WORD,EXCEL等。按照WORD字数统计报价,基本按照原始文字顺序翻译,不在意全角半角格式,不会按照目标语言地区的习惯调整,翻译几乎就是其全部业务。

翻译本地化公司,翻译公司与本地化公司的区别

到此,以上就是小编对于翻译本地化公司的问题就介绍到这了,希望介绍关于翻译本地化公司的1点解答对大家有用。