欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 翻译公司 >详情

美国大使在人民日报发文(美国大使 人民日报 文章)

发布时间:2024-01-03 23:05:17 翻译公司 916次 作者:翻译网

开启中美关系新阶段

开启中美关系新篇章

美国大使在人民日报发文(美国大使 人民日报 文章)

马克斯博卡斯,美国驻华大使

美国驻华大使马克斯博卡斯

我经常这么说,而且是发自内心的。担任美国驻华大使是我做过的最好的工作。能够与中美两国合作推进世界上最重要的双边关系是我最大的荣幸。

我经常这么说,并且深信不疑:担任美国驻华大使是我做过的最好的工作。能够与美国和中国人民共同推动世界上最重要的双边关系,我感到非常荣幸。

但是,正如他们所说,所有美好的事物都必须结束。美国刚刚举行了选举,随着我国向新政府过渡,是时候告别美国大使的职务了。当你用中文说再见时,这意味着再次见到你,这就是我喜欢如何看待这次告别——我会再次见到你!

但是,正如他们所说,所有美好的事物都必须结束。美国刚刚举行了大选,随着我国过渡到新政府,我是时候告别美国大使的职务了。当你用中文说再见时,就是再见的意思,而这次的再见,我就是这么想的—— 我会再次见到你!

在我和妻子梅尔离开北京开启人生新篇章之前,在我们两国关系开启新阶段之际,在充满经济不确定性等全球性挑战之际,我想与大家分享一些临别感想。从气候变化到恐怖主义。

在我和妻子梅尔离开北京开始我们生活的新篇章之前,在充满全球挑战(从经济不确定性到气候变化再到恐怖主义)的时代,我们开启了我们国家关系的新篇章,我想分享一些离别的想法。

在我担任美国参议院的35年里,特别是担任美国大使期间,我亲眼目睹了中国在全球舞台上的显着转变和重新崛起。

在我担任美国参议员的35年里,特别是在担任美国大使期间,我见证了中国的巨大转变和在国际舞台上的重新崛起。

自三十年前邓小平开启中国改革开放以来,中国已使数亿人摆脱了贫困,成为世界第二大经济体。反过来,我们的经济相互联系日益紧密,年度双边贸易额超过6500 亿美元。

邓小平在中国推行改革开放30多年来,中国使数亿人民摆脱了贫困,成为世界第二大经济体。我们经济联系日益紧密,每年双边贸易额超过6500亿美元。

我亲眼目睹了中国的崛起,令人印象深刻。中国与美国一起帮助领导世界在巴黎达成一项雄心勃勃的气候变化协议。它与美国和其他伙伴密切合作,在全球应对埃博拉疫情中发挥了积极作用。中国是朝鲜半岛无核化六方会谈的东道国,可以在推动六方会谈恢复方面发挥同样重要的作用。

我目睹了中国的崛起以令人印象深刻的方式展开。中国与美国一起帮助引领世界在巴黎达成一项雄心勃勃的气候协议。中国与美国和其他伙伴密切合作,在全球应对埃博拉疫情中发挥了积极作用。中国是朝鲜半岛核问题六方会谈的东道国,可以为重启六方会谈发挥同样重要的作用。

这些例子清楚地表明,中国的参与和负责任的领导给中国和世界带来了好处。美国几十年来的政策一直是欢迎一个稳定、和平与繁荣的中国的崛起,并为历届两党政府所坚持。我们欢迎中国作为全球领导者,在透明、基于规则的体系内承担起自己的责任,该体系是亚太地区几十年来享有的和平与繁荣的基础。

这些例子清楚地说明了中国参与和负责任的领导对中国和世界的好处。美国几十年来的对华政策一直是欢迎一个稳定、和平、繁荣的中国的崛起,并得到历届政府的支持。我们欢迎中国作为全球领导者在透明、基于规则的体系中承担责任,该体系支撑了亚太地区数十年来的和平与繁荣。

作为美国参议员,我努力让中国加入世界贸易组织,因为我知道这对中国有利,对美国有利,对整个世界有利。确实如此!展望未来,我们希望中国与美国新政府密切合作,继续推进对外开放进程。

作为美国参议员,我努力帮助中国加入世界贸易组织,因为我知道这对中国有利,对美国有利,对整个世界有利。确实是这样!展望未来,我们希望中国与美国新政府密切合作,继续推进对外开放进程。

我们生活在一个相互联系的时代,这与历史上的任何其他时代不同。事实上,我们两国的关系就是这些趋势的证明和直接受益者。

我们生活在一个前所未有的互联时代。中美关系实际上是这些趋势的见证和直接受益者。

保持这一方向朝着正确方向发展的一个关键部分是为美国和外国公司在这里投资和开展业务营造一个鼓励的环境——就像中国公司期望在美国做的那样。

继续朝正确方向发展的关键之一是为美国和外国公司在这里投资和开展业务创造一个鼓励的环境,就像中国公司希望在美国做的那样。

加强创新是中国的首要任务之一,也是另一个关键因素。这就是为什么我们鼓励中国继续开放,这将有助于让像马云、屠呦呦、王健林这样的人才在全球蓬勃发展。同样,我们希望中国欢迎非政府组织发挥建设性作用,帮助社会推动创新,为社会稳定做出贡献,并让我们共同保护环境。

加强创新是中国的首要任务之一,也是另一个关键因素。这就是为什么我们鼓励中国继续努力保持开放,这种开放将有助于像马云、屠呦呦或王健林这样的人才在全球蓬勃发展。同样,我们希望中国欢迎非政府组织在帮助社会创新、促进社会稳定、团结我们保护环境方面发挥建设性作用。

另一个关键因素是确保中国的和平崛起得到地区参与和创造性外交的支持,以造福各方的方式处理争端,这与我有幸参加的习主席和奥巴马总统在多次会议中所做的努力是一致的。

另一个关键因素将是确保中国的和平崛起以地区参与和创造性外交为基础——以造福所有人的方式管理争端,正如习近平主席和奥巴马总统在我有幸参加的许多会议中所做的那样出席。努力。

归根结底,我无法充分强调我们所有人提出诚实、建设性、善意的问题以及真正倾听彼此观点的重要性。正如我的导师、来自蒙大拿州的前美国参议员迈克曼斯菲尔德(Mike Mansfield)曾经说过的那样,记住,别人并不总是错的,你也不总是对的。这是诚实对话的途径。

最后,我要强调的是,对我们所有人来说,诚实、建设性、真诚地提出问题并真正倾听彼此的观点是多么重要。正如我的导师、来自蒙大拿州的前美国参议员迈克曼斯菲尔德(Mike Mansfield)曾经说过的那样,记住,别人并不总是错的,你也不总是对的。这是诚实对话的途径。

虽然现在是一个过渡时期,有些人质疑未来的道路,但我认为我们两国都同意让这种关系发挥作用的重要性。自从尼克松总统第一次来到中国并在所谓改变世界的一周会见毛主席以来,情况就是如此。他们的工作由卡特总统和邓小平继承,他们于1979 年实现了我们两国关系正常化。我们的领导人发生了变化,我们经历了起起落落,但我们从未放弃创建一个共同的目标。为我们的子孙创造更美好的未来。

虽然这是一个过渡时期,有些人对未来的道路存有疑问,但我认为我们两国都同意使这种关系取得成功的重要性。自从尼克松总统第一次来到中国并会见毛主席那一周以来,情况一直如此,改变了世界。在卡特总统和邓小平的推动下,中美于1979年建交。我们经历了领导层的更迭,也经历过风风雨雨,但我们从未放弃创造更加美好未来的共同目标为了我们的子孙。

我一次又一次地亲眼目睹了这一承诺。当我第一次来中国时,我向习主席承诺,我将访问中国所有省份——这个目标我去年10月就实现了。我一路走来学到的是,无论你是美国人还是中国人,我们在生活中基本上都想要同样的东西——一份好工作,让我们的孩子接受良好的教育,以及一个干净、安全的生活环境这是美国梦的重要组成部分。这是我逐渐了解到的中国梦的一部分。

我一次又一次亲眼目睹这种决心。我第一次来中国的时候,就向习主席承诺,我会走访中国大陆的所有省份。去年十月我实现了这个目标。我一路走来学到的是,无论是美国人还是中国人,我们在生活中基本上都想要同样的东西:一份好工作,让我们的孩子接受良好的教育,以及一个干净、安全的生活环境。这是美国梦的重要组成部分。这也是我所理解的中国梦的一部分。

从曲阜到昆明,从上海到乌鲁木齐,我在全国各地的学生、普通人、商人或政府官员身上看到了耐心、毅力和积极的态度,我知道只要我们工作,没有什么是做不到的一起。当我们成功时——无论是在我们同意的许多问题上努力,还是坦诚而明智地管理我们的分歧——世界都会受益。

从曲阜到昆明,从上海到乌鲁木齐,从学生、普通民众、商人到政府官员,我在这个国家看到了耐心、坚持和积极,我知道,当我们共同努力时,没有什么是我们做不到的。当我们成功时,无论是通过努力解决我们同意的许多问题,还是通过开诚布公并明智地管理我们的分歧,世界都会受益。