欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 翻译公司 >详情

中国科威特签约经典互译协议是什么(中国科威特签约经典互译协议是真的吗)

发布时间:2024-01-01 11:52:14 翻译公司 27次 作者:翻译网

6月3日,在国务院总理李克强和科威特首相贾比尔共同见证下,中科文化合作再结硕果。

中国国家新闻出版广电总局与科威特国家文化艺术文学委员会在京签署《中科经典及当代文学作品翻译出版项目合作议定书》 。中国国家新闻出版广电总局副局长吴树林与科威特外交大臣贾拉拉分别代表双方签署议定书。

中国科威特签约经典互译协议是什么(中国科威特签约经典互译协议是真的吗)

相关负责人表示,此次合作是建立在中科两国长期友好交流合作的基础上的。旨在积极推动和落实彼此经典和当代文学作品的翻译出版,进一步增进两国人民的相互了解。理解和友谊。根据协议,双方将启动中国经典及当代文学作品互译出版项目。 5年内,双方将翻译出版对方国家不少于25部作品,图书总数不少于50种。为实现这一目标,双方将成立项目协调小组,并指定各自国家的出版机构负责项目的具体实施。

协议还规定了具体的保障机制,例如建立协调小组轮流会议机制,以便利项目对方获得入选项目作品的版权。双方同意尽快向对方提供各自国家推荐的书目和样书,本项目所选对方作品在各自国家翻译、出版、发行的费用由双方承担。每一方。

据介绍,经典与当代文学作品互译出版项目已成为增进中外人民相互了解和友谊、推动中外更多出版项目合作、扩大中外出版合作的重要手段。中国文化走向世界。近年来,我国与俄罗斯、土耳其、塞尔维亚、印度、古巴、伊朗、阿盟等多个国家和国际组织签署协议,促进中外经典和当代文学作品的交流和传播。 (记者王玉梅)